Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 73


font
NOVA VULGATAKING JAMES BIBLE
1 Psalmus. Asaph.
Quam bonus rectis est Deus,
Deus his, qui mundo sunt corde!
1 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
2 Mei autem paene moti sunt pedes,
paene effusi sunt gressus mei,
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
3 quia zelavi super gloriantes,
pacem peccatorum videns.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Quia non sunt eis impedimenta,
sanus et pinguis est venter eorum.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
5 In labore mortalium non sunt
et cum hominibus non flagellantur.
5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
6 Ideo quasi torques est eis superbia,
et tamquam indumentum operuit eos violentia.
6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
7 Prodit quasi ex adipe iniquitas eorum,
erumpunt cogitationes cordis.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
8 Subsannaverunt et locuti sunt nequitiam,
iniquitatem ab excelso locuti sunt.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
9 Posuerunt in caelo os suum,
et lingua eorum transivit in terra.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
10 Ideo in alto sedent,
et aquae plenae non pervenient ad eos.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
11 Et dixerunt: “ Quomodo scit Deus,
et si est scientia in Excelso? ”.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12 Ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo
multiplicaverunt divitias.
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
13 Et dixi: “ Ergo sine causa mundavi cor meum
et lavi in innocentia manus meas;
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
14 et fui flagellatus tota die,
et castigatio mea in matutinis ”.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
15 Si dixissem: “ Loquar ut illi ”,
ecce generationem filiorum tuorum prodidissem.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
16 Et cogitabam, ut cognoscerem hoc;
labor erat in oculis meis,
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
17 donec intravi in sanctuarium Dei
et intellexi novissima eorum.
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
18 Verumtamen in lubrico posuisti eos,
deiecisti eos in ruinas.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
19 Quomodo facti sunt in desolationem!
Subito defecerunt, perierunt prae horrore.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
20 Velut somnium evigilantis, Domine,
surgens imaginem ipsorum contemnes.
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
21 Quia exacerbatum est cor meum,
et renes mei compuncti sunt;
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
22 et ego insipiens factus sum et nescivi:
ut iumentum factus sum apud te.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
23 Ego autem semper tecum;
tenuisti manum dexteram meam.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
24 In consilio tuo deduces me
et postea cum gloria suscipies me.
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
25 Quis enim mihi est in caelo?
Et tecum nihil volui super terram.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
26 Defecit caro mea et cor meum;
Deus cordis mei, et pars mea Deus in aeternum.
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
27 Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt;
perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
28 Mihi autem adhaerere Deo bonum est,
ponere in Domino Deo spem meam,
ut annuntiem omnes operationes tuas
in portis filiae Sion.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.