Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 68


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Magistro chori. David. Psalmus. Canticum.
1 למנצח לדוד מזמור שיר יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו
2 Exsurgit Deus, et dissipantur inimici eius;
et fugiunt, qui oderunt eum, a facie eius.
2 כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני אש יאבדו רשעים מפני אלהים
3 Sicut dissipatur fumus, tu dissipas;
sicut fluit cera a facie ignis,
sic pereunt peccatores a facie Dei.
3 וצדיקים ישמחו יעלצו לפני אלהים וישישו בשמחה
4 Et iusti laetentur et exsultent in conspectu Dei
et delectentur in laetitia.
4 שירו לאלהים זמרו שמו סלו לרכב בערבות ביה שמו ועלזו לפניו
5 Cantate Deo, psalmum dicite nomini eius;
iter facite ei, qui fertur super nubes:
Dominus nomen illi.
Iubilate in conspectu eius;
5 אבי יתומים ודין אלמנות אלהים במעון קדשו
6 pater orphanorum et iudex viduarum,
Deus in habitaculo sancto suo.
6 אלהים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות אך סוררים שכנו צחיחה
7 Deus, qui inhabitare facit desolatos in domo,
qui educit vinctos in prosperitatem;
verumtamen rebelles habitabunt in arida terra. -
7 אלהים בצאתך לפני עמך בצעדך בישימון סלה
8 Deus, cum egredereris in conspectu populi tui,
cum pertransires in deserto,
8 ארץ רעשה אף שמים נטפו מפני אלהים זה סיני מפני אלהים אלהי ישראל
9 terra mota est, etiam caeli distillaverunt
a facie Dei Sinai, a facie Dei Israel.
9 גשם נדבות תניף אלהים נחלתך ונלאה אתה כוננתה
10 Pluviam voluntariam effundebas, Deus;
hereditatem tuam infirmatam, tu refecisti eam.
10 חיתך ישבו בה תכין בטובתך לעני אלהים
11 Animalia tua habitabant in ea,
parasti in bonitate tua pauperi, Deus.
11 אדני יתן אמר המבשרות צבא רב
12 Dominus dat verbum;
virgines annuntiantes bona sunt agmen ingens:
12 מלכי צבאות ידדון ידדון ונות בית תחלק שלל
13 “ Reges exercituum fugiunt, fugiunt,
et species domus dividit spolia.
13 אם תשכבון בין שפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ
14 Et vos dormitis inter medias caulas:
alae columbae nitent argento,
et pennae eius pallore auri.
14 בפרש שדי מלכים בה תשלג בצלמון
15 Dum dispergit Omnipotens reges super eam,
nive dealbatur Selmon ”.
15 הר אלהים הר בשן הר גבננים הר בשן
16 Mons Dei mons Basan,
mons cacuminum mons Basan.
16 למה תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לשבתו אף יהוה ישכן לנצח
17 Ut quid invidetis, montes cacuminum,
monti, in quo beneplacitum est Deo inhabitare?
Etenim Dominus habitabit in finem.
17 רכב אלהים רבתים אלפי שנאן אדני בם סיני בקדש
18 Currus Dei decem milia milium:
Dominus venit de Sinai in sancta.
18 עלית למרום שבית שבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשכן יה אלהים
19 Ascendisti in altum, captivam duxisti captivitatem;
accepisti in donum homines,
ut etiam rebelles habitent apud Dominum Deum.
19 ברוך אדני יום יום יעמס לנו האל ישועתנו סלה
20 Benedictus Dominus die cotidie;
portabit nos Deus salutarium nostrorum.
20 האל לנו אל למושעות וליהוה אדני למות תוצאות
21 Deus noster, Deus ad salvandum;
et Domini, Domini exitus mortis.
21 אך אלהים ימחץ ראש איביו קדקד שער מתהלך באשמיו
22 Verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum,
verticem capillatum perambulantium in delictis suis.
22 אמר אדני מבשן אשיב אשיב ממצלות ים
23 Dixit Dominus: “ Ex Basan reducam,
reducam de profundo maris,
23 למען תמחץ רגלך בדם לשון כלביך מאיבים מנהו
24 ut intingatur pes tuus in sanguine,
lingua canum tuorum ex inimicis portionem inveniat ”.
24 ראו הליכותיך אלהים הליכות אלי מלכי בקדש
25 Viderunt ingressus tuos, Deus,
ingressus Dei mei, regis mei in sancta.
25 קדמו שרים אחר נגנים בתוך עלמות תופפות
26 Praecedunt cantores, postremi veniunt psallentes.
in medio iuvenculae tympanistriae.
26 במקהלות ברכו אלהים יהוה ממקור ישראל
27 “ In ecclesiis benedicite Deo,
Domino, vos de fontibus Israel ”.
27 שם בנימן צעיר רדם שרי יהודה רגמתם שרי זבלון שרי נפתלי
28 Ibi Beniamin adulescentulus ducens eos,
principes Iudae cum turma sua,
principes Zabulon, principes
Nephthali.
28 צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו
29 Manda, Deus, virtuti tuae;
confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis.
29 מהיכלך על ירושלם לך יובילו מלכים שי
30 A templo tuo in Ierusalem
tibi afferent reges munera.
30 גער חית קנה עדת אבירים בעגלי עמים מתרפס ברצי כסף בזר עמים קרבות יחפצו
31 Increpa feram arundinis,
congregationem taurorum in vitulis populorum:
prosternant se cum laminis argenti.
Dissipa gentes, quae bella volunt.
31 יאתיו חשמנים מני מצרים כוש תריץ ידיו לאלהים
32 Venient optimates ex Aegypto,
Aethiopia praeveniet manus suas Deo.
32 ממלכות הארץ שירו לאלהים זמרו אדני סלה
33 Regna terrae, cantate Deo,
psallite Domino, psallite Deo,
33 לרכב בשמי שמי קדם הן יתן בקולו קול עז
34 qui fertur super caelum caeli ad orientem;
ecce dabit vocem suam, vocem virtutis.
34 תנו עז לאלהים על ישראל גאותו ועזו בשחקים
35 Tribuite virtutem Deo.
Super Israel magnificentia eius,
et virtus eius in nubibus.
35 נורא אלהים ממקדשיך אל ישראל הוא נתן עז ותעצמות לעם ברוך אלהים
36 Mirabilis, Deus, de sanctuario tuo!
Deus Israel ipse tribuet virtutem et fortitudinem plebi suae.
Benedictus Deus!