Salmi 18
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Magistro chori. David, servi Domini, qui locutus est ad Dominum verba huius cantici, quando Dominus eum liberaverat e potestate omnium inimicorum suorum | 1 لامام المغنين. لعبد الرب داود الذي كلم الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول. فقال احبك يا رب يا قوتي. |
2 et e manu Saul. Dixit igitur: Diligam te, Domine, fortitudo mea. | 2 الرب صخرتي وحصني ومنقذي. الهي صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي وملجإي. |
3 Domine, firmamentum meum et refugium meum et liberator meus; Deus meus, adiutor meus, et sperabo in eum; protector meus et cornu salutis meae et susceptor meus. | 3 ادعوا الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي. |
4 Laudabilem invocabo Dominum, et ab inimicis meis salvus ero. | 4 اكتنفتني حبال الموت. وسيول الهلاك افزعتني. |
5 Circumdederunt me fluctus mortis, et torrentes Belial conturbaverunt me; | 5 حبال الهاوية حاقت بي. اشراك الموت انتشبت بي. |
6 funes inferni circumdederunt me, praeoccupaverunt me laquei mortis. | 6 في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت. فسمع من هيكله صوتي وصراخي قدامه دخل اذنيه. |
7 In tribulatione mea invocavi Dominum et ad Deum meum clamavi; exaudivit de templo suo vocem meam, et clamor meus in conspectu eius introivit in aures eius. | 7 فارتجت الارض وارتعشت أسس الجبال ارتعدت وارتجت لانه غضب. |
8 Commota est et contremuit terra; fundamenta montium concussa sunt et commota sunt, quoniam iratus est. | 8 صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. |
9 Ascendit fumus de naribus eius, et ignis de ore eius devorans; carbones succensi processerunt ab eo. | 9 طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. |
10 Inclinavit caelos et descendit, et caligo sub pedibus eius. | 10 ركب على كروب وطار وهف على اجنحة الرياح. |
11 Et ascendit super cherub et volavit, ferebatur super pennas ventorum. | 11 جعل الظلمة ستره حوله مظلته ضباب المياه وظلام الغمام. |
12 Et posuit tenebras latibulum suum, in circuitu eius tabernaculum eius, tenebrosa aqua, nubes aeris. | 12 من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار. |
13 Prae fulgore in conspectu eius nubes transierunt, grando et carbones ignis. | 13 ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار. |
14 Et intonuit de caelo Dominus, et Altissimus dedit vocem suam: grando et carbones ignis. | 14 ارسل سهامه فشتتهم وبروقا كثيرة فازعجهم. |
15 Et misit sagittas suas et dissipavit eos, fulgura iecit et conturbavit eos. | 15 فظهرت اعماق المياه وانكشفت اسس المسكونة من زجرك يا رب من نسمة ريح انفك. |
16 Et apparuerunt fontes aquarum, et revelata sunt fundamenta orbis terrarum ab increpatione tua, Domine, ab inspiratione spiritus irae tuae. | 16 ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة. |
17 Misit de summo et accepit me et assumpsit me de aquis multis; | 17 انقذني من عدوي القوي ومن مبغضيّ لانهم اقوى مني. |
18 eripuit me de inimicis meis fortissimis et ab his, qui oderunt me, quoniam confortati sunt super me. | 18 اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي. |
19 Oppugnaverunt me in die afflictionis meae, et factus est Dominus fulcimentum meum; | 19 اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي. |
20 et eduxit me in latitudinem, salvum me fecit, quoniam voluit me. | 20 يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يديّ يرد لي. |
21 Et retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum puritatem manuum mearum reddet mihi, | 21 لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. |
22 quia custodivi vias Domini nec impie recessi a Deo meo. | 22 لان جميع احكامه امامي وفرائضه لم ابعدها عن نفسي. |
23 Quoniam omnia iudicia eius in conspectu meo, et iustitias eius non reppuli a me; | 23 واكون كاملا معه واتحفظ من اثمي. |
24 et fui immaculatus cum eo et observavi me ab iniquitate. | 24 فيرد الرب لي كبرّي وكطهارة يديّ امام عينيه |
25 Et retribuit mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum puritatem manuum mearum in conspectu oculorum eius. | 25 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. |
26 Cum sancto sanctus eris et cum viro innocente innocens eris | 26 مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا. |
27 et cum electo electus eris et cum perverso callidus eris. | 27 لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها. |
28 Quoniam tu populum humilem salvum facies et oculos superborum humiliabis. | 28 لانك انت تضيء سراجي. الرب الهي ينير ظلمتي. |
29 Quoniam tu accendis lucernam meam, Domine; Deus meus illuminat tenebras meas. | 29 لاني بك اقتحمت جيشا وبالهي تسورت اسوارا. |
30 Quoniam in te aggrediar hostium turmas et in Deo meo transiliam murum. | 30 الله طريقه كامل. قول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به. |
31 Deus, impolluta via eius, eloquia Domini igne examinata; protector est omnium sperantium in se. | 31 لانه من هو اله غير الرب. ومن هو صخرة سوى الهنا |
32 Quoniam quis Deus praeter Dominum? Aut quae munitio praeter Deum nostrum? | 32 الاله الذي ينطّقني بالقوة ويصيّر طريقي كاملا |
33 Deus, qui praecinxit me virtute et posuit immaculatam viam meam; | 33 الذي يجعل رجليّ كالإيل وعلى مرتفعاتي يقيمني. |
34 qui perfecit pedes meos tamquam cervorum et super excelsa statuit me; | 34 الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعيّ قوس من نحاس. |
35 qui docet manus meas ad proelium, et tendunt arcum aereum brachia mea. | 35 وتجعل لي ترس خلاصك ويمينك تعضدني ولطفك يعظمني. |
36 Et dedisti mihi scutum salutis tuae, et dextera tua suscepit me, et exauditio tua magnificavit me. | 36 توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي. |
37 Dilatasti gressus meos subtus me, et non sunt infirmata vestigia mea. | 37 اتبع اعدائي فادركهم ولا ارجع حتى افنيهم. |
38 Persequebar inimicos meos et comprehendebam illos et non convertebar, donec deficerent. | 38 اسحقهم فلا يستطيعون القيام. يسقطون تحت رجليّ |
39 Confringebam illos, nec poterant stare, cadebant subtus pedes meos. | 39 تنطّقني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين عليّ. |
40 Et praecinxisti me virtute ad bellum et supplantasti insurgentes in me subtus me. | 40 وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضيّ افنيهم. |
41 Et inimicos meos dedisti mihi dorsum et odientes me disperdidisti. | 41 يصرخون ولا مخلّص. الى الرب فلا يستجيب لهم. |
42 Clamaverunt, nec erat qui salvos faceret, ad Dominum, nec exaudivit eos. | 42 فاسحقهم كالغبار قدام الريح. مثل طين الاسواق اطرحهم. |
43 Et comminui eos ut pulverem ante faciem venti, ut lutum platearum contrivi eos. | 43 تنقذني من مخاصمات الشعب. تجعلني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي. |
44 Eripuisti me de contradictionibus populi, constituisti me in caput gentium. Populus, quem non cognovi, servivit mihi, | 44 من سماع الاذن يسمعون لي. بنو الغرباء يتذللون لي. |
45 in auditu auris oboedivit mihi. Filii alieni blanditi sunt mihi, | 45 بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم. |
46 filii alieni inveterati sunt, contremuerunt in abditis suis. | 46 حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله خلاصي |
47 Vivit Dominus, et benedictus Adiutor meus, et exaltetur Deus salutis meae. | 47 الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي |
48 Deus, qui das vindictas mihi et subdis populos sub me, liberator meus de inimicis meis iracundis; | 48 منجيّ من اعدائي. رافعي ايضا فوق القائمين عليّ. من الرجل الظالم تنقذني. |
49 et ab insurgentibus in me exaltas me, a viro iniquo eripis me. | 49 لذلك احمدك يا رب في الامم وارنم لاسمك. |
50 Propterea confitebor tibi in nationibus, Domine, et nomini tuo psalmum dicam, | 50 برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد |
51 magnificans salutes regis sui et faciens misericordiam christo suo David et semini eius usque in saeculum. |