Salmi 72
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Библия Синодальный перевод | 
|---|---|
| 1 Di Salomone.O Dio, affida al re il tuo diritto,al figlio di re la tua giustizia; | 1 (71-1) ^^Псалом Давида.^^ Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду, | 
| 2 egli giudichi il tuo popolo secondo giustiziae i tuoi poveri secondo il diritto. | 2 (71-2) да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде; | 
| 3 Le montagne portino pace al popoloe le colline giustizia. | 3 (71-3) да принесут горы мир людям и холмы правду; | 
| 4 Ai poveri del popolo renda giustizia,salvi i figli del miseroe abbatta l’oppressore. | 4 (71-4) да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, -- | 
| 5 Ti faccia durare quanto il sole,come la luna, di generazione in generazione. | 5 (71-5) и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов. | 
| 6 Scenda come pioggia sull’erba,come acqua che irrora la terra. | 6 (71-6) Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю; | 
| 7 Nei suoi giorni fiorisca il giustoe abbondi la pace,finché non si spenga la luna. | 7 (71-7) во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна; | 
| 8 E dòmini da mare a mare,dal fiume sino ai confini della terra. | 8 (71-8) он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли; | 
| 9 A lui si pieghino le tribù del deserto,mordano la polvere i suoi nemici. | 9 (71-9) падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах; | 
| 10 I re di Tarsis e delle isole portino tributi,i re di Saba e di Seba offrano doni. | 10 (71-10) цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары; | 
| 11 Tutti i re si prostrino a lui,lo servano tutte le genti. | 11 (71-11) и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему; | 
| 12 Perché egli libererà il misero che invocae il povero che non trova aiuto. | 12 (71-12) ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника. | 
| 13 Abbia pietà del debole e del miseroe salvi la vita dei miseri. | 13 (71-13) Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет; | 
| 14 Li riscatti dalla violenza e dal sopruso,sia prezioso ai suoi occhi il loro sangue. | 14 (71-14) от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его; | 
| 15 Viva e gli sia dato oro di Arabia,si preghi sempre per lui,sia benedetto ogni giorno. | 15 (71-15) и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его; | 
| 16 Abbondi il frumento nel paese,ondeggi sulle cime dei monti;il suo frutto fiorisca come il Libano,la sua messe come l’erba dei campi. | 16 (71-16) будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как [лес] на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле; | 
| 17 Il suo nome duri in eterno,davanti al sole germogli il suo nome.In lui siano benedette tutte le stirpi della terrae tutte le genti lo dicano beato. | 17 (71-17) будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [племена], все народы ублажат его. | 
| 18 Benedetto il Signore, Dio d’Israele:egli solo compie meraviglie. | 18 (71-18) Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса, | 
| 19 E benedetto il suo nome glorioso per sempre:della sua gloria sia piena tutta la terra.Amen, amen. | 19 (71-19) и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь. | 
| 20 Qui finiscono le preghiere di Davide, figlio di Iesse. | 20 (71-20) Кончились молитвы Давида, сына Иесеева. | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ