Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 94


font
NOVA VULGATADOUAI-RHEIMS
1 Deus ultionum, Domine,
Deus ultionum, effulge.
1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
2 Exaltare, qui iudicas terram,
redde retributionem superbis.
2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Usquequo peccatores, Domine,
usquequo peccatores exsultabunt?
3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
4 Effabuntur et loquentur proterva,
gloriabuntur omnes, qui operantur iniquitatem. -
4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
5 Populum tuum, Domine, humiliant
et hereditatem tuam vexant.
5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
6 Viduam et advenam interficiunt
et pupillos occidunt.
6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
7 Et dixerunt: “ Non videbit Dominus,
nec intelleget Deus Iacob ”.
7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
8 Intellegite, insipientes in populo;
et stulti, quando sapietis?
8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
9 Qui plantavit aurem, non audiet,
aut qui finxit oculum, non respiciet?
9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
10 Qui corripit gentes, non arguet,
qui docet hominem scientiam?
10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
11 Dominus scit cogitationes hominum,
quoniam vanae sunt.
11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
12 Beatus homo, quem tu erudieris, Domine,
et de lege tua docueris eum,
12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
13 ut mitiges ei a diebus malis,
donec fodiatur peccatori fovea.
13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
14 Quia non repellet Dominus plebem suam
et hereditatem suam non derelinquet.
14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
15 Quia ad iustitiam revertetur iudicium,
et sequentur illam omnes, qui recto sunt corde.
15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
16 Quis consurget mihi adversus malignantes,
aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem?
16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
17 Nisi quia Dominus adiuvit me,
paulo minus habitasset in loco silentii anima mea.
17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell.
18 Si dicebam: “ Motus est pes meus ”, misericordia tua, Domine, sustentabatme.
18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
19 In multitudine sollicitudinum mearum in corde meo,
consolationes tuae laetificaverunt animam meam.
19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
20 Numquid sociabitur tibi sedes iniquitatis,
quae fingit molestiam contra praeceptum?
20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
21 Irruunt in animam iusti
et sanguinem innocentem condemnant.
21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
22 Et factus est mihi Dominus in praesidium,
et Deus meus in rupem refugii mei;
22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
23 et reddet illis iniquitatem ipsorum
et in malitia eorum disperdet eos,
23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.
24 disperdet illos Dominus Deus noster.