Salmi 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Qui habitat in protectione Altissimi, sub umbra Omnipotentis commorabitur. | 1 Chi sta sotto la protezione dell'Altissimo e dimora all'ombra dell'Onnipotente |
2 Dicet Domino: “ Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum ”. | 2 dica al Signore: "Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido!". |
3 Quoniam ipse liberabit te de laqueo venantium et a verbo maligno. | 3 Sì, egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla parola che conduce a rovina. |
4 Alis suis obumbrabit tibi, et sub pennas eius confugies; scutum et lorica veritas eius. | 4 Egli ti coprirà con le sue penne, sotto le sue ali troverai rifugio. Scudo e corazza è la sua fedeltà. |
5 Non timebis a timore nocturno, a sagitta volante in die, | 5 Non avrai da temere terrori di notte, né freccia che vola di giorno, |
6 a peste perambulante in tenebris, ab exterminio vastante in meridie. | 6 né peste che vaga nelle tenebre, né contagio che infuria a mezzodì. |
7 Cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit. | 7 Mille cadranno al tuo fianco, diecimila alla tua destra; a te non s'accosterà. |
8 Verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis. | 8 Solo che osservi con i tuoi occhi, potrai vedere la ricompensa degli empi. |
9 Quoniam tu es, Domine, refugium meum. Altissimum posuisti habitaculum tuum. | 9 Sì, il tuo rifugio è nel Signore, hai posto nell'Altissimo la tua dimora. |
10 Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo, | 10 Non ti accadrà alcun male, né alcuna piaga raggiungerà la tua tenda. |
11 quoniam angelis suis mandabit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis. | 11 Poiché darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi: |
12 In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum. | 12 sulle loro mani ti prenderanno affinché in nessun sasso inciampi il tuo piede. |
13 Super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem. | 13 Su leoni ed aspidi camminerai, calpesterai leoncelli e draghi. |
14 Quoniam mihi adhaesit, liberabo eum; suscipiam eum, quoniam cognovit nomen meum. | 14 "Poiché mi ama, lo salverò; lo esalterò, perché conosce il mio nome. |
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione; eripiam eum et glorificabo eum. | 15 Quando mi chiamerà, gli darò risposta; con lui sarò nella sventura; lo salverò e lo renderò glorioso. |
16 Longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum. | 16 Di lunga vita lo sazierò; gli farò godere la mia salvezza". |