Salmi 66
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Magistro chori. Canticum. Psalmus. Iubilate Deo, omnis terra, | 1 لامام المغنين. تسبيحة مزمور. اهتفي لله يا كل الارض. |
2 psalmum dicite gloriae nominis eius, glorificate laudem eius. | 2 رنموا بمجد اسمه. اجعلوا تسبيحه ممجدا. |
3 Dicite Deo: “ Quam terribilia sunt opera tua. Prae multitudine virtutis tuae blandientur tibi inimici tui. | 3 قولوا لله ما اهيب اعمالك. من عظم قوتك تتملق لك اعداؤك. |
4 Omnis terra adoret te et psallat tibi, psalmum dicat nomini tuo ”. | 4 كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه |
5 Venite et videte opera Dei, terribilis in adinventionibus super filios hominum. | 5 هلم انظروا اعمال الله. فعله المرهب نحو بني آدم. |
6 Convertit mare in aridam, et in flumine pertransibunt pede; ibi laetabimur in ipso. | 6 حول البحر الى يبس وفي النهر عبروا بالرجل. هناك فرحنا به. |
7 Qui dominatur in virtute sua in aeternum, oculi eius super gentes respiciunt; rebelles non exaltentur in semetipsis. | 7 متسلط بقوته الى الدهر. عيناه تراقبان الامم. المتمردون لا يرفعنّ انفسهم. سلاه |
8 Benedicite, gentes, Deum nostrum et auditam facite vocem laudis eius; | 8 باركوا الهنا يا ايها الشعوب وسمّعوا صوت تسبيحه. |
9 qui posuit animam nostram ad vitam et non dedit in commotionem pedes nostros. | 9 الجاعل انفسنا في الحياة ولم يسلّم ارجلنا الى الزلل. |
10 Quoniam probasti nos, Deus; igne nos examinasti, sicut examinatur argentum. | 10 لانك جربتنا يا الله. محصتنا كمحص الفضة. |
11 Induxisti nos in laqueum, posuisti tribulationes in dorso nostro. | 11 ادخلتنا الى الشبكة. جعلت ضغطا على متوننا. |
12 Imposuisti homines super capita nostra, transivimus per ignem et aquam, et eduxisti nos in refrigerium. | 12 ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب |
13 Introibo in domum tuam in holocaustis; reddam tibi vota mea, | 13 ادخل الى بيتك بمحرقات اوفيك نذوري |
14 quae protulerunt labia mea, et locutum est os meum in tribulatione mea. | 14 التي نطقت بها شفتاي وتكلم بها فمي في ضيقي |
15 Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum, offeram tibi boves cum hircis. | 15 اصعد لك محرقات سمينة مع بخور كباش اقدم بقرا مع تيوس. سلاه |
16 Venite, audite, et narrabo, omnes, qui timetis Deum, quanta fecit animae meae. | 16 هلم اسمعوا فاخبركم يا كل الخائفين الله بما صنع لنفسي. |
17 Ad ipsum ore meo clamavi et exaltavi in lingua mea. | 17 صرخت اليه بفمي وتبجيل على لساني. |
18 Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus. | 18 ان راعيت اثما في قلبي لا يستمع لي الرب. |
19 Propterea exaudivit Deus, attendit voci deprecationis meae. | 19 لكن قد سمع الله. اصغى الى صوت صلاتي. |
20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam et misericordiam suam a me. | 20 مبارك الله الذي لم يبعد صلاتي ولا رحمته عني |