Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 66


font
NOVA VULGATAGREEK BIBLE
1 Magistro chori. Canticum. Psalmus.
Iubilate Deo, omnis terra,
1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ωιδη ψαλμου.>> Αλαλαξατε εις τον Θεον, πασα η γη.
2 psalmum dicite gloriae nominis eius,
glorificate laudem eius.
2 Ψαλατε την δοξαν του ονοματος αυτου? καμετε ενδοξον τον υμνον αυτου.
3 Dicite Deo: “ Quam terribilia sunt opera tua.
Prae multitudine virtutis tuae blandientur tibi inimici tui.
3 Ειπατε προς τον Θεον, Ποσον ειναι φοβερα τα εργα σου δια το μεγεθος της δυναμεως σου, υποκρινονται υποταγην εις σε οι εχθροι σου.
4 Omnis terra adoret te et psallat tibi,
psalmum dicat nomini tuo ”.
4 Πασα η γη θελει σε προσκυνει και ψαλμωδει εις σε? θελουσι ψαλμωδει το ονομα σου. Διαψαλμα.
5 Venite et videte opera Dei,
terribilis in adinventionibus super filios hominum.
5 Ελθετε και ιδετε τα εργα του Θεου? ειναι φοβερος εις τας πραξεις προς τους υιους των ανθρωπων.
6 Convertit mare in aridam,
et in flumine pertransibunt pede;
ibi laetabimur in ipso.
6 Μετεβαλε την θαλασσαν εις ξηραν? πεζοι διεβησαν δια του ποταμου? εκει ευφρανθημεν εις αυτον.
7 Qui dominatur in virtute sua in aeternum,
oculi eius super gentes respiciunt;
rebelles non exaltentur in semetipsis.
7 Δια της δυναμεως αυτου δεσποζει εις τον αιωνα? οι οφθαλμοι αυτου επιβλεπουσιν επι τα εθνη? οι αποσταται ας μη υψονωσιν εαυτους. Διαψαλμα.
8 Benedicite, gentes, Deum nostrum
et auditam facite vocem laudis eius;
8 Ευλογειτε, λαοι, τον Θεον ημων, και καμετε να ακουσθη η φωνη της αινεσεως αυτου?
9 qui posuit animam nostram ad vitam
et non dedit in commotionem pedes nostros.
9 οστις διαφυλαττει εν ζωη την ψυχην ημων και δεν αφινει να κλονιζωνται οι ποδες ημων.
10 Quoniam probasti nos, Deus;
igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
10 Διοτι συ ηρευνησας ημας, Θεε? εδοκιμασας ημας, ως δοκιμαζεται το αργυριον.
11 Induxisti nos in laqueum,
posuisti tribulationes in dorso nostro.
11 Ενεβαλες ημας εις το δικτυον? εθεσας βαρυ φορτιον επι τα νωτα ημων.
12 Imposuisti homines super capita nostra,
transivimus per ignem et aquam,
et eduxisti nos in refrigerium.
12 Επεβιβασας ανθρωπους επι τας κεφαλας ημων? διηλθομεν δια πυρος και υδατος? και εξηγαγες ημας εις αναψυχην.
13 Introibo in domum tuam in holocaustis;
reddam tibi vota mea,
13 Θελω εισελθει εις τον οικον σου με ολοκαυτωματα? θελω σοι αποδωσει τας ευχας μου,
14 quae protulerunt labia mea,
et locutum est os meum in tribulatione mea.
14 τας οποιας επροφεραν τα χειλη μου, και ελαλησε το στομα μου, εν τη θλιψει μου.
15 Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum,
offeram tibi boves cum hircis.
15 Παχεα ολοκαυτωματα κριων θελω σοι προσφερει μετα θυμιαματος? θελω προσφερει βοας μετα τραγων. Διαψαλμα.
16 Venite, audite, et narrabo, omnes, qui timetis Deum,
quanta fecit animae meae.
16 Ελθετε, ακουσατε, παντες οι φοβουμενοι τον Θεον? και θελω διηγηθη οσα εκαμεν εις την ψυχην μου.
17 Ad ipsum ore meo clamavi
et exaltavi in lingua mea.
17 Προς αυτον εβοησα δια του στοματος μου, και υψωθη δια της γλωσσης μου.
18 Iniquitatem si aspexi in corde meo,
non exaudiet Dominus.
18 Εαν εθεωρουν αδικιαν εν τη καρδια μου, ο Κυριος δεν ηθελεν ακουσει?
19 Propterea exaudivit Deus,
attendit voci deprecationis meae.
19 αλλ' ο Θεος βεβαιως εισηκουσεν? επροσεξεν εις την φωνην της προσευχης μου.
20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam
et misericordiam suam a me.
20 Ευλογητος ο Θεος, οστις δεν απεμακρυνε την προσευχην μου και το ελεος αυτου απ' εμου.