Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 57


font
NOVA VULGATABIBBIA RICCIOTTI
1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ". David.
Miktam. Quando a Saul in cavernam fugit
.
1 - Al corifeo: «Non mandare in malora!». Di David. Ode.
2 Miserere mei, Deus, miserere mei,
quoniam in te confugit anima mea;
et in umbra alarum tuarum confugiam,
donec transeant insidiae.
2 Parlate voi davvero con giustizia? giudicate voi con rettitudine, o figliuoli degli uomini?
3 Clamabo ad Deum Altissimum,
Deum, qui benefecit mihi.
3 [Mai più!] Giacchè in cuor vostro operate iniquità, nel paese le vostre mani tramano ingiustizie.
4 Mittet de caelo et liberabit me;
dabit in opprobrium conculcantes me.
Mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam.
4 Traviati son gli empi sin dal seno materno, aberran sin dall'utero, dicono il falso.
5 Anima mea recumbit in medio catulorum leonum
devorantium filios hominum.
Dentes eorum arma et sagittae,
et lingua eorum gladius acutus.
5 Han veleno a somiglianza della serpe, [son] come una vipera sorda, che si tappa, gli orecchi,
6 Exaltare super caelos, Deus,
super omnem terram gloria tua.
6 che non vuole udir la voce degl'incantatorie del mago sapiente in incantesimi.
7 Laqueum paraverunt pedibus meis,
et incurvavit se anima mea;
foderunt ante faciem meam foveam,
et ipsi inciderunt in eam.
7 Iddio stritoli loro i denti in bocca, le mascelle de' leoni spezzi il Signore.
8 Paratum cor meum, Deus,
paratum cor meum;
8 Si dileguino come acqua che scorre: tenda l'arco [Iddio] sino a che stramazzino.
9 cantabo et psalmum dicam.
Exsurge, gloria mea;
exsurge, psalterium et cithara,
excitabo auroram.
9 Come cera, chi si strugge, scompaiano: cada il fuoco su [loro] e non vedan [più] il sole!
10 Confitebor tibi in populis, Domine,
et psalmum dicam tibi in nationibus,
10 Prima che le vostre caldaie sentano il [calore del] pruno, verde ancora o bruciato lo spazzi via con ira [Iddio] in un turbine.
11 quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua,
et usque ad nubes veritas tua.
11 S'allieterà il giusto quando vedrà la vendetta, le sue mani laverà nel sangue dell'empio.
12 Exaltare super caelos, Deus,
super omnem terram gloria tua.
12 E dirà [ogni] uomo: «Sì, v'ha frutto per il giusto, sì, c'è un Dio che giudica sulla terra!».