Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 57


font
NOVA VULGATABIBBIA MARTINI
1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ". David.
Miktam. Quando a Saul in cavernam fugit
.
1 Non mandare in perdizione: a Davidde: iscrizione da mettersi sopra una colonna.
Se veramente voi parlate per la giustizia, siano retti i vostri giudizi, o figliuoli degli uomini.
2 Miserere mei, Deus, miserere mei,
quoniam in te confugit anima mea;
et in umbra alarum tuarum confugiam,
donec transeant insidiae.
2 Ma voi nel cuore operate l'iniquità: le vostre mani lavorano ingiustizie sopra la terra.
3 Clamabo ad Deum Altissimum,
Deum, qui benefecit mihi.
3 Si sono alienati da Dio i peccatori fino dal loro nascere, fin dal seno della madre han deviato; han parlato con falsità.
4 Mittet de caelo et liberabit me;
dabit in opprobrium conculcantes me.
Mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam.
4 Il loro furore è simile a quello di un serpente, simile a quello di un'aspide sorda, che si chiude le orecchie;
5 Anima mea recumbit in medio catulorum leonum
devorantium filios hominum.
Dentes eorum arma et sagittae,
et lingua eorum gladius acutus.
5 La quale non udirà la voce dell'incantatore, e del mago perito degli incantesimi.
6 Exaltare super caelos, Deus,
super omnem terram gloria tua.
6 Dio stritolerà i loro denti nella lor bocca, il Signore spezzerà la mascelle de' lioni.
7 Laqueum paraverunt pedibus meis,
et incurvavit se anima mea;
foderunt ante faciem meam foveam,
et ipsi inciderunt in eam.
7 Si ridurran nel niente, com' acqua, che scorre; egli tien teso il suo arco, per sino a tanto che siano abbattuti.
8 Paratum cor meum, Deus,
paratum cor meum;
8 Saranno strutti, come cera che si fonde: cadde il fuoco sopra di essi, e non vider più il sole.
9 cantabo et psalmum dicam.
Exsurge, gloria mea;
exsurge, psalterium et cithara,
excitabo auroram.
9 Prima che queste vostre spine si sentano fatte un roveto, cosi ei lì divorerà nel suo sdegno, quasi ancor vivi.
10 Confitebor tibi in populis, Domine,
et psalmum dicam tibi in nationibus,
10 Si allegrerà il giusto nel veder la vendetta: laverà le mani sue nel sangue del peccatore.
11 quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua,
et usque ad nubes veritas tua.
11 E uomo dirà: Certamente se v' ha frutto pel giusto, v' ha certamente un Dio, che giudica costoro sopra la terra.
12 Exaltare super caelos, Deus,
super omnem terram gloria tua.