Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 55


font
NOVA VULGATABIBBIA CEI 2008
1 Magistro chori. Fidibus. Maskil. David.
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Maskil. Di Davide.
2 Auribus percipe, Deus, orationem meam
et ne abscondaris a deprecatione mea;
2 Porgi l’orecchio, Dio, alla mia preghiera,non nasconderti di fronte alla mia supplica.
3 intende mihi et exaudi me.
Excussus sum in meditatione mea et conturbatus sum
3 Dammi ascolto e rispondimi;mi agito ansioso e sono sconvolto
4 a voce inimici et a tribulatione peccatoris.
Quoniam devolverunt in me iniquitatem
et in ira molesti erant mihi.
4 dalle grida del nemico, dall’oppressione del malvagio.Mi rovesciano addosso cattiveriae con ira mi aggrediscono.
5 Cor meum torquetur intra me,
et formido mortis cecidit super me.
5 Dentro di me si stringe il mio cuore,piombano su di me terrori di morte.
6 Timor et tremor venerunt super me, et contexit me pavor. -
6 Mi invadono timore e tremoree mi ricopre lo sgomento.
7 Et dixi: “ Quis dabit mihi pennas sicut columbae,
et volabo et requiescam?
7 Dico: «Chi mi darà ali come di colombaper volare e trovare riposo?
8 Ecce elongabo fugiens
et manebo in solitudine.
8 Ecco, errando, fuggirei lontano,abiterei nel deserto.
9 Exspectabo eum, qui salvum me faciat
a spiritu procellae et tempestate ”.
9 In fretta raggiungerei un riparodalla furia del vento, dalla bufera».
10 Dissipa, Domine, divide linguas eorum,
quoniam vidi violentiam et contentionem in civitate.
10 Disperdili, Signore, confondi le loro lingue.Ho visto nella città violenza e discordia:
11 Die ac nocte circumeunt eam super muros eius,
11 giorno e notte fanno la ronda sulle sue mura;in mezzo ad essa cattiveria e dolore,
12 iniquitas et labor et insidiae in medio eius;
et non defecit de plateis eius fraudulentia et dolus.
12 in mezzo ad essa insidia,e non cessano nelle sue piazze sopruso e inganno.
13 Quoniam si inimicus meus maledixisset mihi,
sustinuissem utique;
et si is qui oderat me, super me magnificatus fuisset,
abscondissem me forsitan ab eo.
13 Se mi avesse insultato un nemico,l’avrei sopportato;se fosse insorto contro di me un avversario,da lui mi sarei nascosto.
14 Tu vero, homo coaequalis meus,
familiaris meus et notus meus,
14 Ma tu, mio compagno,mio intimo amico,
15 qui simul habuimus dulce consortium:
in domo Dei ambulavimus in concursu.
15 legato a me da dolce confidenza!Camminavamo concordi verso la casa di Dio.
16 Veniat mors super illos,
et descendant in infernum viventes,
quoniam nequitiae in habitaculis eorum,
in medio eorum.
16 Li sorprenda improvvisa la morte,scendano vivi negli inferi,perché il male è nelle loro case e nel loro cuore.
17 Ego autem ad Deum clamabo,
et Dominus salvabit me.
17 Io invoco Dioe il Signore mi salva.
18 Vespere et mane et meridie meditabor et ingemiscam,
et exaudiet vocem meam.
18 Di sera, al mattino, a mezzogiornovivo nell’ansia e sospiro,ma egli ascolta la mia voce;
19 Redimet in pace animam meam ab his, qui impugnant me,
quoniam in multis sunt adversum me.
19 in pace riscatta la mia vitada quelli che mi combattono:sono tanti i miei avversari.
20 Exaudiet Deus et humiliabit illos,
qui est ante saecula.
Non enim est illis commutatio,
et non timuerunt Deum.
20 Dio ascolterà e li umilierà,egli che domina da sempre;essi non cambiano e non temono Dio.
21 Extendit manum suam in socios;
contaminavit foedus suum.
21 Ognuno ha steso la mano contro i suoi amici,violando i suoi patti.
22 Lene super butyrum est os eius,
pugna autem cor illius:
molliti sunt sermones eius super oleum,
et ipsi sunt gladii destricti. -
22 Più untuosa del burro è la sua bocca,ma nel cuore ha la guerra;più fluide dell’olio le sue parole,ma sono pugnali sguainati.
23 Iacta super Dominum curam tuam,
et ipse te enutriet;
non dabit in aeternum fluctuationem iusto.
23 Affida al Signore il tuo pesoed egli ti sosterrà,mai permetterà che il giusto vacilli.
24 Tu vero, Deus, deduces eos in puteum interitus.
Viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos;
ego autem sperabo in te, Domine.
24 Tu, o Dio, li sprofonderai nella fossa profonda,questi uomini sanguinari e fraudolenti:essi non giungeranno alla metà dei loro giorni.Ma io, Signore, in te confido.