Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 37


font
NOVA VULGATABIBBIA RICCIOTTI
1 David.
ALEPH. Noli aemulari in malignantibus
neque zelaveris facientes iniquitatem,
1 - Salmo di David. Per la commemorazione. Per il sabbato.
2 quoniam tamquam fenum velociter arescent
et quemadmodum herba virens decident.
2 Signore, nel tuo sdegno, non mi rimproverare, e nell' ira tua non mi castigare.
3 BETH. Spera in Domino et fac bonitatem,
et inhabitabis terram et pasceris in fide.
3 Perché le frecce son confitte in me, e hai aggravato su me la tua mano.
4 Delectare in Domino,
et dabit tibi petitiones cordis tui.
4 Non v'è sanità nella mia carne a cagion dell'ira tua, non v'ha pace per le mie ossa a cagione de' miei peccati.
5 GHIMEL. Committe Domino viam tuam et spera in eo,
et ipse faciet;
5 Perché le mie iniquità han sorpassato il mio capo, e come grave pondo si sono aggravate, troppo per me!
6 et educet quasi lumen iustitiam tuam
et iudicium tuum tamquam meridiem.
6 Sono imputridite e marcite le mie piagheper la mia stoltezza.
7 DALETH. Quiesce in Domino et exspecta eum;
noli aemulari in eo, qui prosperatur in via sua,
in homine, qui molitur insidias.
7 Misero io sono e curvo sino all'estremo, tutto il dì me ne vo contristato.
8 HE. Desine ab ira et derelinque furorem,
noli aemulari, quod vertit ad malum,
8 I miei lombi son pieni di fiamme, e non v'è sanità nella mia carne.
9 quoniam qui malignantur, exterminabuntur,
sustinentes autem Dominum ipsi hereditabunt terram.
9 Son abbattuto e fiaccato oltre modo, ruggisco per il gemito del mio cuore.
10 VAU. Et adhuc pusillum et non erit peccator,
et quaeres locum eius et non invenies.
10 Signore, dinanzi a te è ogni mio desiderio, e il mio sospiro a te non è nascosto!
11 Mansueti autem hereditabunt terram
et delectabuntur in multitudine pacis.
11 Il mio cuore è in subbuglio, m'ha abbandonato il mio vigore, e il lume degli occhi miei anch'esso non è [più] con me.
12 ZAIN. Insidiabitur peccator iusto
et stridebit super eum dentibus suis.
12 I miei amici e compagni di fronte alla mia piaga si fermano, e i miei prossimi da lungi si stanno.
13 Dominus autem irridebit eum,
quoniam prospicit quod veniet dies eius.
13 E tendon lacci quei che mirano alla mia vita, e quei che cercano il mio danno propalan falsità, e inganni tutto il dì van meditando.
14 HETH. Gladium evaginaverunt peccatores,
intenderunt arcum suum,
ut deiciant pauperem et inopem,
ut trucident recte ambulantes in via.
14 Ma io [son] come un sordo, non dò ascolto, e son come un muto che non apre la sua bocca.
15 Gladius eorum intrabit in corda ipsorum,
et arcus eorum confringetur.
15 Son diventato come un uom che non ode, e che non ha repliche sulla sua bocca.
16 TETH. Melius est modicum iusto
super divitias peccatorum multas,
16 Perchè in te, o Signore, io spero: tu m'esaudirai, o Signore Dio mio.
17 quoniam brachia peccatorum conterentur,
confirmat autem iustos Dominus.
17 Ho detto: «Non si rallegrin di me i miei nemici, che [già] al vacillar de' miei piedi fan la voce grossa contro di me!».
18 IOD. Novit Dominus dies immaculatorum,
et hereditas eorum in aeternum erit.
18 Perchè ai flagelli sono esposto, e il mio dolore è sempre dinanzi a me.
19 Non confundentur in tempore malo
et in diebus famis saturabuntur.
19 Giacchè l'iniquità mia io confesso, e m'angustio per il mio peccato.
20 CAPH. Quia peccatores peribunt,
inimici vero Domini ut decor camporum deficient,
quemadmodum fumus deficient.
20 E i miei nemici vivono e si fan più forti di me, e si moltiplicano quei che m'odiano ingiustamente.
21 LAMED. Mutuatur peccator et non solvet,
iustus autem miseretur et tribuet.
21 Quei che rendon male per bene, m'attaccano perch'io vo dietro al bene.
22 Quia benedicti eius hereditabunt terram,
maledicti autem eius exterminabuntur.
22 Non m'abbandonare, Signore: Dio mio, non t'allontanar da me.
23 MEM. A Domino gressus hominis confirmantur,
et viam eius volet.
23 Accorri in mio aiuto, o Signore, Dio della mia salvezza!
24 Cum ceciderit, non collidetur,
quia Dominus sustentat manum eius.
25 NUN. Iunior fui et senui
et non vidi iustum derelictum
nec semen eius quaerens panem.
26 Tota die miseretur et commodat,
et semen illius in benedictione erit.
27 SAMECH. Declina a malo et fac bonum,
et inhabitabis in saeculum saeculi,
28 quia Dominus amat iudicium
et non derelinquet sanctos suos.
AIN. Iniusti in aeternum disperibunt,
et semen impiorum exterminabitur.
29 Iusti autem hereditabunt terram
et inhabitabunt in saeculum saeculi super eam.
30 PHE. Os iusti meditabitur sapientiam,
et lingua eius loquetur iudicium;
31 lex Dei eius in corde ipsius,
et non vacillabunt gressus eius.
32 SADE. Considerat peccator iustum
et quaerit mortificare eum;
33 Dominus autem non derelinquet eum in manibus eius
nec damnabit eum, cum iudicabitur illi.
34 COPH. Exspecta Dominum et custodi viam eius,
et exaltabit te, ut hereditate capias terram;
cum exterminabuntur peccatores, videbis.
35 RES. Vidi impium superexaltatum
et elevatum sicut cedrum virentem;
36 et transivi, et ecce non erat,
et quaesivi eum, et non est inventus.
37 SIN. Observa innocentiam et vide aequitatem,
quoniam est posteritas homini pacifico.
38 Iniusti autem disperibunt simul,
posteritas impiorum exterminabitur.
39 TAU. Salus autem iustorum a Domino,
et protector eorum in tempore tribulationis.
40 Et adiuvabit eos Dominus et liberabit eos
et eruet eos a peccatoribus et salvabit eos,
quia speraverunt in eo.