Salmi 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Laudes. David. ALEPH. Exaltabo te, Deus meus, rex, et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi. | 1 Dicséret. Dávidtól. Magasztallak téged, Istenem, királyom, s áldom nevedet örökkön örökké. |
2 BETH. Per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi. | 2 Áldalak téged mindennap, és dicsérem nevedet örökkön örökké. |
3 GHIMEL. Magnus Dominus et laudabilis nimis, et magnitudinis eius non est investigatio. | 3 Nagy az Úr és méltó a dicséretre, nagysága fölfoghatatlan. |
4 DALETH. Generatio generationi laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt. | 4 Nemzedék nemzedéknek dicséri alkotásaidat és hirdeti hatalmadat. |
5 HE. Magnificentiam gloriae maiestatis tuae loquentur et mirabilia tua enarrabunt. | 5 Elmondják szentséged fölséges dicsőségét, elbeszélik csodáidat. |
6 VAU. Et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt. | 6 Elmondják félelmetes erődet, és hirdetik nagyságodat. |
7 ZAIN. Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exsultabunt. | 7 Megemlékeznek túláradó jóságodról, igazságodat ujjongva ünneplik. |
8 HETH. Miserator et misericors Dominus, longanimis et multae misericordiae. | 8 Irgalmas az Úr és könyörületes, hosszantűrő és nagyirgalmú. |
9 TETH. Suavis Dominus universis, et miserationes eius super omnia opera eius. | 9 Jó az Úr mindenkihez, és könyörületes minden teremtményéhez. |
10 IOD. Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua; et sancti tui benedicant tibi. | 10 Magasztaljon téged, Uram, minden műved, és áldjanak szentjeid. |
11 CAPH. Gloriam regni tui dicant et potentiam tuam loquantur, | 11 Országod dicsőségét hirdessék és beszéljék el hatalmadat, |
12 LAMED. ut notas faciant filiis hominum potentias tuas et gloriam magnificentiae regni tui. | 12 hogy megismertessék az emberek fiaival hatalmadat, és országodnak fölséges dicsőségét. |
13 MEM. Regnum tuum regnum omnium saeculorum, et dominatio tua in omnem generationem et generationem. NUN. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis. | 13 A te országod örökké tartó ország, és uralmad nemzedékről nemzedékre fönnáll. Hűséges az Úr minden igéjében, és szentséges minden tettében. |
14 SAMECH. Allevat Dominus omnes, qui corruunt, et erigit omnes depressos. | 14 Fölemel az Úr mindenkit, aki elesik, és minden elnyomottat fölsegít. |
15 AIN. Oculi omnium in te sperant, et tu das illis escam in tempore opportuno. | 15 Mindeneknek szemei tebenned bíznak, Úristen, mert te adsz nekik eledelt, alkalmas időben. |
16 PHE. Aperis tu manum tuam et imples omne animal in beneplacito. | 16 megnyitod kezedet, és betöltesz minden élőt áldásoddal. |
17 SADE. Iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis. | 17 Igazságos az Úr minden útjában, és szent minden művében. |
18 COPH. Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate. | 18 Közel van az Úr mindazokhoz, akik segítségül hívják, akik segítségül hívják őt igazságban. |
19 RES. Voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos. | 19 Teljesíti akaratát azoknak, akik őt félik, meghallgatja könyörgésüket és megszabadítja őket. |
20 SIN. Custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet. | 20 Megőrzi az Úr mindazokat, akik őt szeretik, de elpusztítja mind a bűnösöket. |
21 TAU. Laudationem Domini loquetur os meum, et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi. | 21 Hirdesse szám az Úr dicséretét, és minden élő áldja szent nevét örökkön örökké. |