Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 107


font
NOVA VULGATABIBLIA
1 ALLELUIA.
Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
1 ¡Aleluya!
Dad gracias a Yahveh, porque es bueno,
porque es eterno su amor.
2 Dicant, qui redempti sunt a Domino,
quos redemit de manu adversarii
2 Que lo digan los redimidos de Yahveh,
los que él ha redimido del poder del adversario,
3 et de regionibus congregavit eos,
a solis ortu et occasu,
ab aquilone et mari.
3 los que ha reunido de entre los países,
de oriente y de poniente, del norte y mediodía.
4 Erraverunt in solitudine, in inaquoso,
viam civitatis habitationis non invenerunt.
4 En el desierto erraban, por la estepa,
no encontraban camino de ciudad habitada;
5 Esurientes et sitientes,
anima eorum in ipsis defecit.
5 hambrientos, y sedientos,
desfallecía en ellos su alma.
6 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum eripuit eos.
6 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro,
y él los libró de sus angustias,
7 Et deduxit eos in viam rectam,
ut irent in civitatem habitationis.
7 les condujo por camino recto,
hasta llegar a ciudad habitada.
8 Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
8 ¡Den gracias a Yahveh por su amor,
por sus prodigios con los hijos de Adán!
9 quia satiavit animam sitientem
et animam esurientem replevit bonis.
9 Porque él sació el alma anhelante,
el alma hambrienta saturó de bienes.
10 Sedentes in tenebris et umbra mortis,
vincti in mendicitate et ferro,
10 Habitantes de tiniebla y sombra,
cautivos de la miseria y de los hierros,
11 quia exacerbaverunt eloquia Dei
et consilium Altissimi spreverunt.
11 por haber sido rebeldes a las órdenes de Dios
y haber despreciado el consejo del Altísimo,
12 Et humiliavit in laboribus cor eorum,
infirmati sunt, nec fuit qui adiuvaret.
12 él sometió su corazón a la fatiga,
sucumbían, y no había quien socorriera.
13 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum liberavit eos.
13 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro,
y él los salvó de sus angustias,
14 Et eduxit eos de tenebris et umbra mortis
et vincula eorum dirupit.
14 los sacó de la tiniebla y de la sombra,
y rompió sus cadenas.
15 Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
15 ¡Den gracias a Yahveh por su amor,
por sus prodigios con los hijos de Adán!
16 quia contrivit portas aereas
et vectes ferreos confregit.
16 Pues las puertas de bronce quebrantó,
y los barrotes de hierro hizo pedazos.
17 Stulti facti sunt in via iniquitatis suae
et propter iniustitias suas afflicti sunt;
17 Embotados de resultas de sus yerros,
miserables a causa de sus culpas,
18 omnem escam abominata est anima eorum,
et appropinquaverunt usque ad portas mortis.
18 todo manjar les daba náusea,
tocaban ya a las puertas de la muerte.
19 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum liberavit eos.
19 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro,
y él los salvó de sus angustias;
20 Misit verbum suum et sanavit eos
et eripuit eos de interitionibus eorum.
20 su palabra envió para sanarlos
y arrancar sus vidas de la fosa.
21 Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum;
21 ¡Den gracias a Yahveh por su amor,
por sus prodigios con los hijos de Adán!
22 et sacrificent sacrificium laudis
et annuntient opera eius in exsultatione.
22 Ofrezcan sacrificios de acción de gracias, y sus obras
pregonen con gritos de alegría.
23 Qui descendunt mare in navibus,
facientes operationem in aquis multis,
23 Los que a la mar se hicieron en sus naves,
llevando su negocio por las muchas aguas,
24 ipsi viderunt opera Domini
et mirabilia eius in profundo.
24 vieron las obras de Yahveh,
sus maravillas en el piélago.
25 Dixit et excitavit spiritum procellae,
et exaltati sunt fluctus eius.
25 Dijo, y suscitó un viento de borrasca,
que entumeció las olas;
26 Ascendunt usque ad caelos
et descendunt usque ad abyssos;
anima eorum in malis tabescebat.
26 subiendo hasta los cielos, bajando hasta el abismo,
bajo el peso del mal su alma se hundía;
27 Turbati sunt et moti sunt sicut ebrius,
et omnis sapientia eorum devorata est.
27 dando vuelcos, vacilando como un ebrio,
tragada estaba toda su pericia.
28 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum eduxit eos.
28 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro,
y él los sacó de sus angustias;
29 Et statuit procellam eius in auram,
et tacuerunt fluctus eius.
29 a silencio redujo la borrasca,
y las olas callaron.
30 Et laetati sunt, quia siluerunt,
et deduxit eos in portum voluntatis eorum.
30 Se alegraron de verlas amansarse,
y él los llevó hasta el puerto deseado.
31 Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum;
31 ¡Den gracias a Yahveh por su amor,
por sus prodigios con los hijos de Adán!
32 et exaltent eum in ecclesia plebis
et in conventu seniorum laudent eum.
32 ¡Ensálcenle en la asamblea del pueblo,
en el concejo de los ancianos le celebren!
33 Posuit flumina in desertum
et exitus aquarum in sitim,
33 El cambia los ríos en desierto,
y en suelo de sed los manantiales,
34 terram fructiferam in salsuginem
a malitia inhabitantium in ea.
34 la tierra fértil en salinas,
por la malicia de sus habitantes.
35 Posuit desertum in stagna aquarum
et terram sine aqua in exitus aquarum.
35 Y él cambia el desierto en un estanque,
y la árida tierra en manantial.
36 Et collocavit illic esurientes,
et constituerunt civitatem habitationis.
36 Allí asienta a los hambrientos,
y ellos fundan una ciudad habitada.
37 Et seminaverunt agros et plantaverunt vineas,
et fecerunt fructum in proventum suum.
37 Y siembran campos, plantan viñas,
que producen sus frutos de cosecha.
38 Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis,
et iumenta eorum non minoravit.
38 El los bendice y crecen mucho
y no deja que mengüen sus ganados.
39 Et pauci facti sunt et vexati sunt
a tribulatione malorum et dolore.
39 Menguados estaban, y abatidos
por la tenaza del mal y la aflicción.
40 Effudit contemptionem super principes
et errare fecit eos in deserto invio.
40 El que vierte desprecio sobre príncipes,
los hacía errar por caos sin camino.
41 Et suscepit pauperem de inopia
et posuit sicut oves familias.
41 Mas él recobra de la miseria al pobre,
aumenta como un rebaño las familias;
42 Videbunt recti et laetabuntur,
et omnis iniquitas oppilabit os suum.
42 los hombres rectos lo ven y se recrean,
y toda iniquidad cierra su boca.
43 Quis sapiens, et custodiet haec
et intelleget misericordias Domini?.
43 ¿Hay algún sabio? ¡Que garde estas cosas,
y comprenda el amor de Yahveh!