Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 91


font
BIBBIA CEI 2008BIBLIA
1 Chi abita al riparo dell’Altissimopasserà la notte all’ombra dell’Onnipotente.
1 El que mora en el secreto de Elyón
pasa la noche a la sombra de Sadday,
2 Io dico al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza,mio Dio in cui confido».
2 diciendo a Yahveh: «¡Mi refugio y fortaleza,
mi Dios, en quien confío!»
3 Egli ti libererà dal laccio del cacciatore,dalla peste che distrugge.
3 Que él te libra de la red del cazador,
de la peste funesta;
4 Ti coprirà con le sue penne,sotto le sue ali troverai rifugio;la sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
4 con sus plumas te cubre,
y bajo sus alas tienes un refugio:
escudo y armadura es su verdad.
5 Non temerai il terrore della nottené la freccia che vola di giorno,
5 No temerás el terror de la noche,
ni la saeta que de día vuela,
6 la peste che vaga nelle tenebre,lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
6 ni la peste que avanza en las tinieblas,
ni el azote que devasta a mediodía.
7 Mille cadranno al tuo fiancoe diecimila alla tua destra,ma nulla ti potrà colpire.
7 Aunque a tu lado caigan mil
y diez mil a tu diestra,
a ti no ha de alcanzarte.
8 Basterà che tu apra gli occhie vedrai la ricompensa dei malvagi!
8 Basta con que mires con tus ojos,
verás el galardón de los impíos,
9 «Sì, mio rifugio sei tu, o Signore!».Tu hai fatto dell’Altissimo la tua dimora:
9 tú que dices: «¡Mi refugio es Yahveh!»,
y tomas a Elyón por defensa.
10 non ti potrà colpire la sventura,nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
10 No ha de alcanzarte el mal,
ni la plaga se acercará a tu tienda;
11 Egli per te darà ordine ai suoi angelidi custodirti in tutte le tue vie.
11 que él dará orden sobre ti a sus ángeles
de guardarte en todos tus caminos.
12 Sulle mani essi ti porteranno,perché il tuo piede non inciampi nella pietra.
12 Te llevarán ellos en sus manos,
para que en piedra no tropiece tu pie;
13 Calpesterai leoni e vipere,schiaccerai leoncelli e draghi.
13 pisarás sobre el león y la víbora,
hollarás al leoncillo y al dragón.
14 «Lo libererò, perché a me si è legato,lo porrò al sicuro, perché ha conosciuto il mio nome.
14 Pues él se abraza a mí, yo he de librarle;
le exaltaré, pues conoce mi nombre.
15 Mi invocherà e io gli darò risposta;nell’angoscia io sarò con lui,lo libererò e lo renderò glorioso.
15 Me llamará y le responderé;
estaré a su lado en la desgracia,
le libraré y le glorificaré.
16 Lo sazierò di lunghi giornie gli farò vedere la mia salvezza».16 Hartura le daré de largos días,
y haré que vea mi salvación.