SCRUTATIO

Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Salmi 65


font
BIBBIA CEI 2008Peshitta
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Canto.
2 Per te il silenzio è lode, o Dio, in Sion,a te si sciolgono i voti.
2 ܠܟ ܝܐܝܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܐܠܗܐ ܒܨܗܝܘܢ ܘܠܟ ܡܬܦܪܥ ܢܕܪܐ
3 A te, che ascolti la preghiera,viene ogni mortale.
3 ܫܡܥ ܨܠܘܬܝ ܠܘܬܟ ܟܠܒܣܪ ܢܐܬܐ
4 Pesano su di noi le nostre colpe,ma tu perdoni i nostri delitti.
4 ܡ̈ܠܐ ܕܥܘ̈ܠܐ ܥܫܢܝܢ ܡܢܝ ܘܚ̈ܛܗܝ ܐܢܬ ܬܚܣܐ ܐܢܘܢ
5 Beato chi hai scelto perché ti stia vicino:abiterà nei tuoi atri.Ci sazieremo dei beni della tua casa,delle cose sacre del tuo tempio.
5 ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܨܒܐ ܐܢܬ ܒܗ ܘܡܩܪܒ ܐܢܬ ܠܗ ܕܢܥܡܪ ܒܕܝܪܟ ܘܢܣܒܥ ܡܢ ܛܒܬ̈ܗ ܕܒܝܬܟ ܘܡܢ ܩܕܝܫܘܬܗ ܕܗܝܟܠܟ
6 Con i prodigi della tua giustizia,tu ci rispondi, o Dio, nostra salvezza,fiducia degli estremi confini della terrae dei mari più lontani.
6 ܘܡܢ ܙܕܝܩܘܬܟ ܕܚܝܠܬܐ ܥܢܝܢܝ ܐܠܗܐ ܦܪܘܩܢ ܣܒܪܐ ܕܟܠܗܘܢ ܣܘ̈ܦܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܘܕܥܡ̈ܡܐ ܪ̈ܚܝܩܐ
7 Tu rendi saldi i monti con la tua forza,cinto di potenza.
7 ܡܬܩܢ ܛܘܪ̈ܐ ܒܚܝܠܗ ܘܡܬܥܫܢ ܒܓܢܒܪܘܬܗ
8 Tu plachi il fragore del mare,il fragore dei suoi flutti,il tumulto dei popoli.
8 ܡܫܬܩ ܡܚܫ̈ܘܠܐ ܕܝܡ̈ܡܐ ܘܩܠܐ ܕܓܠܠܝ̈ܗܘܢ ܢܬܕܠܚܘܢ ܥܡ̈ܡܐ
9 Gli abitanti degli estremi confinisono presi da timore davanti ai tuoi segni:tu fai gridare di gioiale soglie dell’oriente e dell’occidente.
9 ܘܢܕܚܠܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܐܬ̈ܘܬܟ ܘܡܢ ܡܦܩ̈ܝ ܨܦܪܐ ܘܪܡܫܐ ܒܫܘܒܚܐ
10 Tu visiti la terra e la disseti,la ricolmi di ricchezze.Il fiume di Dio è gonfio di acque;tu prepari il frumento per gli uomini.Così prepari la terra:
10 ܐܬܕܟܪܬܗ̇ ܠܐܪܥܐ ܐܫܠܝܬܗ̇ ܘܒܣܘܓܐܐ ܐܥܬܪܬܗ̇ ܬ̈ܦܐ ܕܐܠܗܐ ܡ̈ܠܝܢ ܡ̈ܝܐ ܛܝܒܬ ܡܐܟܘܠܬܗܘܢ ܟܕ ܬܩܢܬܗ̇
11 ne irrighi i solchi, ne spiani le zolle,la bagni con le piogge e benedici i suoi germogli.
11 ܟܪ̈ܒܝܗ̇ ܐܪܘܝܬ ܕܢܬܪܒܘܢ ܦܐܪ̈ܝܗ̇ ܒܪ̈ܣܝܣܐ ܬܬܪܒܐ ܘܡܘܥܝܬܗ̇ ܬܬܒܪܟ
12 Coroni l’anno con i tuoi benefici,i tuoi solchi stillano abbondanza.
12 ܒܪܟ ܟܠܝܠܐ ܕܫܢܬܐ ܒܛܝܒܘܬܟ ܘܥ̈ܓܠܝܟ ܢܣܒܥܘܢ ܬܕܐܐ
13 Stillano i pascoli del desertoe le colline si cingono di esultanza.
13 ܘܢܣܒܥܘܢ ܡܢ ܕܝܪ̈ܐ ܕܒܡܕܒܪܐ ܒܫܘܒܚܐ ܪ̈ܡܬܐ ܢܬܚ̈ܙܩܢ
14 I prati si coprono di greggi,le valli si ammantano di messi:gridano e cantano di gioia!14 ܘܢܠܒܫܘܢ ܫܡܝ̈ܢܐ ܕܥܢܐ ܘܥܘ̈ܡܩܐ ܢܬܡܠܘܢ ܥܒܘܪܐ ܘܢܪܘܙܘܢ ܘܢܫܒܚܘܢ