Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 118


font
BIBBIA CEI 2008SMITH VAN DYKE
1 Rendete grazie al Signore perché è buono,perché il suo amore è per sempre.
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
2 Dica Israele:«Il suo amore è per sempre».
2 ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
3 Dica la casa di Aronne:«Il suo amore è per sempre».
3 ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
4 Dicano quelli che temono il Signore:«Il suo amore è per sempre».
4 ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
5 Nel pericolo ho gridato al Signore:mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
6 Il Signore è per me, non avrò timore:che cosa potrà farmi un uomo?
6 ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
7 Il Signore è per me, è il mio aiuto,e io guarderò dall’alto i miei nemici.
7 ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
8 È meglio rifugiarsi nel Signoreche confidare nell’uomo.
8 ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
9 È meglio rifugiarsi nel Signoreche confidare nei potenti.
9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
10 Tutte le nazioni mi hanno circondato,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
10 ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
11 ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
12 Mi hanno circondato come api,come fuoco che divampa tra i rovi,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
12 ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere,ma il Signore è stato il mio aiuto.
13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
14 Mia forza e mio canto è il Signore,egli è stato la mia salvezza.
14 ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
15 Grida di giubilo e di vittorianelle tende dei giusti:la destra del Signore ha fatto prodezze,
15 ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
16 la destra del Signore si è innalzata,la destra del Signore ha fatto prodezze.
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
17 Non morirò, ma resterò in vitae annuncerò le opere del Signore.
17 ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
18 Il Signore mi ha castigato duramente,ma non mi ha consegnato alla morte.
18 ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
19 Apritemi le porte della giustizia:vi entrerò per ringraziare il Signore.
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
20 È questa la porta del Signore:per essa entrano i giusti.
20 ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
21 Ti rendo grazie, perché mi hai risposto,perché sei stato la mia salvezza.
21 ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
22 La pietra scartata dai costruttoriè divenuta la pietra d’angolo.
22 ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
23 Questo è stato fatto dal Signore:una meraviglia ai nostri occhi.
23 ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
24 Questo è il giorno che ha fatto il Signore:rallegriamoci in esso ed esultiamo!
24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
25 Ti preghiamo, Signore: dona la salvezza!Ti preghiamo, Signore: dona la vittoria!
25 ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore.Vi benediciamo dalla casa del Signore.
26 ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
27 Il Signore è Dio, egli ci illumina.Formate il corteo con rami frondosifino agli angoli dell’altare.
27 ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie,sei il mio Dio e ti esalto.
28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
29 Rendete grazie al Signore, perché è buono,perché il suo amore è per sempre.29 ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته