Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 118


font
BIBBIA CEI 2008MODERN HEBREW BIBLE
1 Rendete grazie al Signore perché è buono,perché il suo amore è per sempre.
1 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו
2 Dica Israele:«Il suo amore è per sempre».
2 יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו
3 Dica la casa di Aronne:«Il suo amore è per sempre».
3 יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו
4 Dicano quelli che temono il Signore:«Il suo amore è per sempre».
4 יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו
5 Nel pericolo ho gridato al Signore:mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
5 מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה
6 Il Signore è per me, non avrò timore:che cosa potrà farmi un uomo?
6 יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם
7 Il Signore è per me, è il mio aiuto,e io guarderò dall’alto i miei nemici.
7 יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי
8 È meglio rifugiarsi nel Signoreche confidare nell’uomo.
8 טוב לחסות ביהוה מבטח באדם
9 È meglio rifugiarsi nel Signoreche confidare nei potenti.
9 טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים
10 Tutte le nazioni mi hanno circondato,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
10 כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
11 סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם
12 Mi hanno circondato come api,come fuoco che divampa tra i rovi,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
12 סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere,ma il Signore è stato il mio aiuto.
13 דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני
14 Mia forza e mio canto è il Signore,egli è stato la mia salvezza.
14 עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה
15 Grida di giubilo e di vittorianelle tende dei giusti:la destra del Signore ha fatto prodezze,
15 קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל
16 la destra del Signore si è innalzata,la destra del Signore ha fatto prodezze.
16 ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל
17 Non morirò, ma resterò in vitae annuncerò le opere del Signore.
17 לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה
18 Il Signore mi ha castigato duramente,ma non mi ha consegnato alla morte.
18 יסר יסרני יה ולמות לא נתנני
19 Apritemi le porte della giustizia:vi entrerò per ringraziare il Signore.
19 פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה
20 È questa la porta del Signore:per essa entrano i giusti.
20 זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו
21 Ti rendo grazie, perché mi hai risposto,perché sei stato la mia salvezza.
21 אודך כי עניתני ותהי לי לישועה
22 La pietra scartata dai costruttoriè divenuta la pietra d’angolo.
22 אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה
23 Questo è stato fatto dal Signore:una meraviglia ai nostri occhi.
23 מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו
24 Questo è il giorno che ha fatto il Signore:rallegriamoci in esso ed esultiamo!
24 זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו
25 Ti preghiamo, Signore: dona la salvezza!Ti preghiamo, Signore: dona la vittoria!
25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore.Vi benediciamo dalla casa del Signore.
26 ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה
27 Il Signore è Dio, egli ci illumina.Formate il corteo con rami frondosifino agli angoli dell’altare.
27 אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie,sei il mio Dio e ti esalto.
28 אלי אתה ואודך אלהי ארוממך
29 Rendete grazie al Signore, perché è buono,perché il suo amore è per sempre.29 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו