Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 77


font
NOVA VULGATAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Magistro chori. Secundum Idithun. Asaph. Psalmus.
1 Del maestro de coro. Al estilo de Iedutún. De Asaf. Salmo.

2 Voce mea ad Dominum clamavi;
voce mea ad Deum, et intendit mihi.
2 Invocaré a Dios con toda mi voz,

gritaré a Dios, y él me escuchará.

3 In die tribulationis meae Deum exquisivi,
manus meae nocte expansae sunt
et non fatigantur.
Renuit consolari anima mea;
3 Busco al Señor en el momento de mi angustia;

de noche, tiendo mi mano sin descanso,

y mi alma rechaza todo consuelo.

4 memor sum Dei et ingemisco,
exerceor, et deficit spiritus meus.
4 Yo me acuerdo de Dios, y me lamento;

medito, y mi espíritu desfallece:

5 Vigiles tenuisti palpebras oculi mei; turbatus sum et non sum locutus.
5 tú no me dejas conciliar el sueño,

estoy turbado, y no puedo hablar.

6 Cogitavi dies antiquos
et annos aeternos in mente habui.
6 Pienso en los tiempos antiguos,

me acuerdo de los días pasados;

7 Meditatus sum nocte cum corde meo
et exercitabar et scobebam spiritum meum.
7 reflexiono de noche en mi interior,

medito, y mi espíritu se pregunta:

8 Numquid in aeternum proiciet Deus,
aut non apponet, ut complacitior sit adhuc?
8 ¿Puede el Señor rechazar para siempre?

¿Ya no volverá a mostrarse favorable?

9 Aut deficiet in finem misericordia sua,
cessabit verbum a generatione in generationem?
9 ¿Se habrá agotado para siempre su amor,

y habrá caducado eternamente su promesa?

10 Aut obliviscetur misereri Deus,
aut continebit in ira sua misericordias suas?
10 ¿Se habrá olvidado Dios de su clemencia

o, en su enojo, habrá contenido su compasión?

11 Et dixi: “ Hoc vulnus meum:
mutatio dexterae Excelsi ”.
11 Entonces dije –¡y este es mi dolor!–:

«¡Cómo ha cambiado la derecha del Altísimo!».

12 Memor ero operum Domini,
memor ero ab initio mirabilium tuorum.
12 Yo recuerdo las proezas del Señor,

sí, recuerdo sus prodigios de otro tiempo;

13 Et meditabor in omnibus operibus tuis
et in adinventionibus tuis exercebor.
13 evoco todas sus acciones,

medito en todas sus hazañas.

14 Deus, in sancto via tua;
quis deus magnus sicut Deus noster?
14 Oh Dios, tus caminos son santos.

¿Hay otro dios grande como nuestro Dios?

15 Tu es Deus, qui facis mirabilia,
notam fecisti in populis virtutem tuam.
15 Tú eres el Dios que hace maravillas,

y revelaste tu poder entre las naciones.

16 Redemisti in brachio tuo populum tuum,
filios Iacob et Ioseph.
16 Con tu brazo redimiste a tu pueblo,

a los hijos de Jacob y de José.

17 Viderunt te aquae, Deus,
viderunt te aquae et doluerunt;
etenim commotae sunt abyssi.
17 Cuando te vieron las aguas, oh Dios,

cuando te vieron las aguas, temblaron,

¡se agitaron hasta los abismos del mar!

18 Effuderunt aquas nubila,
vocem dederunt nubes,
etenim sagittae tuae transeunt.
18 Las nubes derramaron aguaceros,

retumbaron los densos nubarrones

y zigzaguearon tus rayos.

19 Vox tonitrui tui in rota;
illuxerunt coruscationes tuae orbi terrae,
commota est et contremuit terra.
19 El trueno resonó en la bóveda del cielo,

tus relámpagos iluminaron el mundo,

tembló y se tambaleó la tierra.

20 In mari via tua, et semitae tuae in aquis multis;
et vestigia tua non cognoscuntur.
20 Te abriste un camino entre las aguas,

un sendero entre las aguas caudalosas,

y no quedó ningún rastro de tus huellas.

21 Deduxisti sicut oves populum tuum
in manu Moysi et Aaron.
21 Tú guiaste a tu pueblo como a un rebaño,

por medio de Moisés y de Aarón.