Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 65


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Magistro chori. Psalmus. David. Canticum.
1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide. Canto.
2 Te decet hymnus, Deus, in Sion;
et tibi reddetur votum in Ierusalem.
2 A te s'addice la lode, o Dio, in Sion; a te si sciolga il voto in Gerusalemme,
3 Qui audis orationem,
ad te omnis caro veniet propter iniquitatem.
3 a te che ascolti la prece. Davanti a te ogni mortale porta
4 Etsi praevaluerunt super nos impietates nostrae,
tu propitiaberis eis.
4 il peso delle sue colpe. Più grandi di noi sono i nostri misfatti, ma tu ci dài il tuo perdono.
5 Beatus, quem elegisti et assumpsisti; inhabitabit in atriis tuis.
Replebimur bonis domus tuae,
sanctitate templi tui.
5 Beato l'uomo che tu eleggi e chiami vicino a te perché abiti nei tuoi atri! Vorremmo saziarci dei beni della tua casa! Santo è il tuo tempio!
6 Mirabiliter in aequitate
exaudies nos, Deus salutis nostrae,
spes omnium finium terrae et maris longinqui.
6 Con prodigi tu ci rispondi nella giustizia, tu, Dio della nostra salvezza; tu, speranza dei confini della terra e dei mari lontani.
7 Firmans montes in virtute tua,
accinctus potentia.
7 Tu con la tua forza hai reso stabili i monti, tu che ti cingi di potenza.
8 Compescens sonitum maris,
sonitum fluctuum eius
et tumultum populorum.
8 Tu mettesti a tacere il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti e lo strepito dei popoli.
9 Et timebunt, qui habitant terminos terrae, a signis tuis;
exitus orientis et occidentis delectabis.
9 Furono presi da timore gli abitanti degli estremi confini davanti ai tuoi prodigi; le vie d'oriente e d'occidente farai gridare di gioia...
10 Visitasti terram et inebriasti eam;
multiplicasti locupletare eam.
Flumen Dei repletum est aquis;
parasti frumenta illorum,
quoniam ita parasti eam.
10 Hai visitato la terra e l'hai fatta sovrabbondare, l'hai resa ricca oltre ogni misura. Il canale divino è pieno di acqua; tu prepari per loro il frumento, perché così tu hai disposto.
11 Sulcos eius irrigans, glebas eius complanans;
imbribus emollis eam, benedicis germini eius.
11 Tu irrighi i suoi solchi, ne spiani le zolle, la bagni con le piogge, ne benedici i germogli.
12 Coronasti annum benignitate tua,
et vestigia tua stillabunt pinguedinem.
12 L'anno coroni con i tuoi benefici e le tue orme stillano abbondanza.
13 Stillabunt pascua deserti,
et exsultatione colles accingentur.
13 Stillano i pascoli del deserto e si cingono le colline di letizia.
14 Induta sunt ovibus prata,
et valles abundabunt frumento;
clamabunt, etenim hymnum dicent.
14 Si vestono i prati di greggi e si ammantano le valli di frumento: essi esulteranno e canteranno.