Salmi 62
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum Iduthun. Psalmus. David. | 1 Al maestro del coro. Su «Iedutùn». Salmo. Di Davide. |
2 In Deo tantum quiesce, anima mea, ab ipso enim salutare meum. | 2 Solo in Dio riposa l’anima mia:da lui la mia salvezza. |
3 Verumtamen ipse refugium meum et salutare meum, praesidium meum; non movebor amplius. | 3 Lui solo è mia roccia e mia salvezza,mia difesa: mai potrò vacillare. |
4 Quousque irruitis in hominem, contunditis universi vos tamquam parietem inclinatum et maceriam depulsam? | 4 Fino a quando vi scaglierete contro un uomo,per abbatterlo tutti insiemecome un muro cadente,come un recinto che crolla? |
5 Verumtamen de excelso suo cogitaverunt depellere; delectabantur mendacio. Ore suo benedicebant et corde suo maledicebant. | 5 Tramano solo di precipitarlo dall’alto,godono della menzogna.Con la bocca benedicono,nel loro intimo maledicono. |
6 In Deo tantum quiesce, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea. | 6 Solo in Dio riposa l’anima mia:da lui la mia speranza. |
7 Verumtamen ipse Deus meus et salutare meum, praesidium meum; non movebor. | 7 Lui solo è mia roccia e mia salvezza,mia difesa: non potrò vacillare. |
8 In Deo salutare meum et gloria mea; Deus fortitudinis meae, et refugium meumin Deo est. | 8 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria;il mio riparo sicuro, il mio rifugio è in Dio. |
9 Sperate in eo, omnis congregatio populi, effundite coram illo corda vestra; Deus refugium nobis. | 9 Confida in lui, o popolo, in ogni tempo;davanti a lui aprite il vostro cuore:nostro rifugio è Dio. |
10 Verumtamen vanitas filii Adam, mendacium filii hominum. In stateram si conscendant, super fumum leves sunt omnes. | 10 Sì, sono un soffio i figli di Adamo,una menzogna tutti gli uomini:tutti insieme, posti sulla bilancia,sono più lievi di un soffio. |
11 Nolite sperare in violentia et in rapina nolite decipi; divitiae si affluant, nolite cor apponere. | 11 Non confidate nella violenza,non illudetevi della rapina;alla ricchezza, anche se abbonda,non attaccate il cuore. |
12 Semel locutus est Deus, duo haec audivi: quia potestas Deo est, | 12 Una parola ha detto Dio,due ne ho udite:la forza appartiene a Dio, |
13 et tibi, Domine, misericordia; quia tu reddes unicuique iuxta opera sua. | 13 tua è la fedeltà, Signore;secondo le sue operetu ripaghi ogni uomo. |