Salmi 62
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLIA |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum Iduthun. Psalmus. David. | 1 Del maestro de coro... Yedutún. Salmo. De David. |
2 In Deo tantum quiesce, anima mea, ab ipso enim salutare meum. | 2 En Dios sólo el descanso de mi alma, de él viene mi salvación; |
3 Verumtamen ipse refugium meum et salutare meum, praesidium meum; non movebor amplius. | 3 sólo él mi roca, mi salvación, mi ciudadela, no he de vacilar. |
4 Quousque irruitis in hominem, contunditis universi vos tamquam parietem inclinatum et maceriam depulsam? | 4 ¿Hasta cuándo atacaréis a un solo hombre, le abatiréis, vosotros todos, como a una muralla que se vence, como a pared que se desploma? |
5 Verumtamen de excelso suo cogitaverunt depellere; delectabantur mendacio. Ore suo benedicebant et corde suo maledicebant. | 5 Doblez sólo proyectan, su placer es seducir; con mentira en la boca, bendicen, y por dentro maldicen. Pausa. |
6 In Deo tantum quiesce, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea. | 6 En Dios sólo descansa, oh alma mía, de él viene mi esperanza; |
7 Verumtamen ipse Deus meus et salutare meum, praesidium meum; non movebor. | 7 sólo él mi roca, mi salvación, mi ciudadela, no he de vacilar; |
8 In Deo salutare meum et gloria mea; Deus fortitudinis meae, et refugium meumin Deo est. | 8 en Dios mi salvación y mi gloria, la roca de mi fuerza. En Dios mi refugio; |
9 Sperate in eo, omnis congregatio populi, effundite coram illo corda vestra; Deus refugium nobis. | 9 confiad en él, oh pueblo, en todo tiempo; derramad ante él vuestro corazón, ¡Dios es nuestro refugio! Pausa. |
10 Verumtamen vanitas filii Adam, mendacium filii hominum. In stateram si conscendant, super fumum leves sunt omnes. | 10 Un soplo solamente los hijos de Adán, los hijos de hombre, una mentira; si subieran a la balanza serían menos que un soplo todos juntos. |
11 Nolite sperare in violentia et in rapina nolite decipi; divitiae si affluant, nolite cor apponere. | 11 No os fiéis de la opresión, no os ilusionéis con la rapiña; a las riquezas, cuando aumenten, no apeguéis el corazón. |
12 Semel locutus est Deus, duo haec audivi: quia potestas Deo est, | 12 Dios ha hablado una vez, dos veces, lo he oído: Que de Dios es la fuerza, |
13 et tibi, Domine, misericordia; quia tu reddes unicuique iuxta opera sua. | 13 tuyo, Señor, el amor; y: Que tú al hombre pagas con arreglo a sus obras. |