Salmi 39
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Magistro chori, Idithun. Psalmus. David. | 1 [For the choirmaster For Jeduthun Psalm Of David] I said, 'I wil watch how I behave so that I do notsin by my tongue. I will keep a muzzle on my mouth as long as any sinner is near.' |
2 Dixi: “ Custodiam vias meas, ut non delinquam in lingua mea; ponam ori meo custodiam, donec consistit peccator adversum me ”. | 2 I stayed dumb, silent, speechless, but the sinner's prosperity redoubled my torment. |
3 Tacens obmutui et silui absque ullo bono, et dolor meus renovatus est. | 3 My heart had been smouldering within me, but at the thought of this it flared up and the words camebursting out, |
4 Concaluit cor meum intra me, et in meditatione mea exarsit ignis. | 4 'Yahweh, let me know my fate, how much longer I have to live. Show me just how frail I am. |
5 Locutus sum in lingua mea: “ Notum fac mihi, Domine, finem meum; et numerum dierum meorum quis est, ut sciam quam brevis sit vita mea ”. | 5 'Look, you have given me but a hand's breadth or two of life, the length of my life is as nothing to you.Every human being that stands on earth is a mere puff of wind, |
6 Ecce paucorum palmorum fecisti dies meos, et spatium vitae meae tamquam nihilum ante te. Etenim universa vanitas omnis homo constitutus est. | 6 every human being that walks only a shadow; a mere puff of wind is the wealth stored away -- noknowing who wil profit from it.' |
7 Etenim ut imago pertransit homo. Etenim vanitas est et concitatur; thesaurizat et ignorat quis congregabit ea. | 7 So now, Lord, what am I to hope for? My hope is in you. |
8 Et nunc quae est exspectatio mea, Domine? Spes mea apud te est. | 8 Save me from al my sins, do not make me the butt of fools. |
9 Ab omnibus iniquitatibus meis erue me, opprobrium insipienti ne ponas me. | 9 I keep silence, I speak no more since you yourself have been at work. |
10 Obmutui et non aperiam os meum, quoniam tu fecisti. | 10 Take your scourge away from me. I am worn out by the blows you deal me. |
11 Amove a me plagas tuas: ab ictu manus tuae ego defeci. | 11 You correct human beings by punishing sin, like a moth you eat away all their desires -- a humanbeing is a mere puff of wind. |
12 In increpationibus, propter iniquitatem, corripuisti hominem, et tabescere fecisti, sicut tinea, desiderabilia eius. Etenim vanitas omnis homo. | 12 Yahweh, hear my prayer, listen to my cry for help, do not remain deaf to my weeping. For I am astranger in your house, a nomad like al my ancestors. |
13 Exaudi orationem meam, Domine, et clamorem meum auribus percipe. Ad lacrimas meas ne obsurdescas, quoniam advena ego sum apud te, peregrinus sicut omnes patres mei. | 13 Turn away your gaze that I may breathe freely before I depart and am no more! |
14 Avertere a me, ut refrigerer, priusquam abeam et non sim amplius. |