Salmi 39
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Magistro chori, Idithun. Psalmus. David. | 1 I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me. |
2 Dixi: “ Custodiam vias meas, ut non delinquam in lingua mea; ponam ori meo custodiam, donec consistit peccator adversum me ”. | 2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred. |
3 Tacens obmutui et silui absque ullo bono, et dolor meus renovatus est. | 3 My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue, |
4 Concaluit cor meum intra me, et in meditatione mea exarsit ignis. | 4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am. |
5 Locutus sum in lingua mea: “ Notum fac mihi, Domine, finem meum; et numerum dierum meorum quis est, ut sciam quam brevis sit vita mea ”. | 5 Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah. |
6 Ecce paucorum palmorum fecisti dies meos, et spatium vitae meae tamquam nihilum ante te. Etenim universa vanitas omnis homo constitutus est. | 6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them. |
7 Etenim ut imago pertransit homo. Etenim vanitas est et concitatur; thesaurizat et ignorat quis congregabit ea. | 7 And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee. |
8 Et nunc quae est exspectatio mea, Domine? Spes mea apud te est. | 8 Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish. |
9 Ab omnibus iniquitatibus meis erue me, opprobrium insipienti ne ponas me. | 9 I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it. |
10 Obmutui et non aperiam os meum, quoniam tu fecisti. | 10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand. |
11 Amove a me plagas tuas: ab ictu manus tuae ego defeci. | 11 When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah. |
12 In increpationibus, propter iniquitatem, corripuisti hominem, et tabescere fecisti, sicut tinea, desiderabilia eius. Etenim vanitas omnis homo. | 12 Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were. |
13 Exaudi orationem meam, Domine, et clamorem meum auribus percipe. Ad lacrimas meas ne obsurdescas, quoniam advena ego sum apud te, peregrinus sicut omnes patres mei. | 13 O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. |
14 Avertere a me, ut refrigerer, priusquam abeam et non sim amplius. |