Salmi 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Magistro chori. David, servi Domini. | 1 Unto the end, for the servant of God, David himself. |
2 Susurrat iniquitas ad impium in medio cordis eius; non est timor Dei ante oculos eius. | 2 The unjust hath said within himself, that he would sin : there is no fear of God before his eyes. |
3 Quoniam blanditur ipsi in conspectu eius, ut non inveniat iniquitatem suam et oderit. | 3 For in his sight he hath done deceitfully, that his iniquity may be found unto hatred. |
4 Verba oris eius iniquitas et dolus, desiit intellegere, ut bene ageret. | 4 The words of his mouth are iniquity and guile : he would not understand that he might do well. |
5 Iniquitatem meditatus est in cubili suo, astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit. | 5 He hath devised iniquity on his bed, he hath set himself on every way that is not good : but evil he hath not hated. |
6 Domine, in caelo misericordia tua, et veritas tua usque ad nubes; | 6 O Lord, thy mercy is in heaven, and thy truth reacheth, even to the clouds. |
7 iustitia tua sicut montes Dei, iudicia tua abyssus multa: homines et iumenta salvabis, Domine. | 7 Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord : |
8 Quam pretiosa misericordia tua, Deus! Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt; | 8 O how hast thou multiplied thy mercy, O God! But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings. |
9 inebriabuntur ab ubertate domus tuae, et torrente voluptatis tuae potabis eos. | 9 They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure. |
10 Quoniam apud te est fons vitae, et in lumine tuo videbimus lumen. | 10 For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light. |
11 Praetende misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde. | 11 Extend thy mercy to them that know thee, and thy justice to them that are right in heart. |
12 Non veniat mihi pes superbiae, et manus peccatoris non moveat me. | 12 Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me. |
13 Ibi ceciderunt, qui operantur iniquitatem, expulsi sunt nec potuerunt stare. | 13 There the workers of iniquity are fallen, they are cast out, and could not stand. |