Salmi 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Magistro chori. David. Psalmus. Domine, scrutatus es et cognovisti me, | 1 למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע |
2 tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam. Intellexisti cogitationes meas de longe, | 2 אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק |
3 semitam meam et accubitum meum investigasti. Et omnes vias meas perspexisti, | 3 ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנתה |
4 quia nondum est sermo in lingua mea, et ecce, Domine, tu novisti omnia. | 4 כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה |
5 A tergo et a fronte coartasti me et posuisti super me manum tuam. | 5 אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה |
6 Mirabilis nimis facta est scientia tua super me, sublimis, et non attingam eam. | 6 פלאיה דעת ממני נשגבה לא אוכל לה |
7 Quo ibo a spiritu tuo et quo a facie tua fugiam? | 7 אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח |
8 Si ascendero in caelum, tu illic es; si descendero in infernum, ades. | 8 אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך |
9 Si sumpsero pennas aurorae et habitavero in extremis maris, | 9 אשא כנפי שחר אשכנה באחרית ים |
10 etiam illuc manus tua deducet me, et tenebit me dextera tua. | 10 גם שם ידך תנחני ותאחזני ימינך |
11 Si dixero: “ Forsitan tenebrae compriment me, et nox illuminatio erit circa me ”, | 11 ואמר אך חשך ישופני ולילה אור בעדני |
12 etiam tenebrae non obscurabuntur a te, et nox sicut dies illuminabitur - sicut tenebrae eius ita et lumen eius -. | 12 גם חשך לא יחשיך ממך ולילה כיום יאיר כחשיכה כאורה |
13 Quia tu formasti renes meos, contexuisti me in utero matris meae. | 13 כי אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי |
14 Confitebor tibi, quia mirabiliter plasmatus sum; mirabilia opera tua, et anima mea cognoscit nimis. | 14 אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד |
15 Non sunt abscondita ossa mea a te, cum factus sum in occulto, contextus in inferioribus terrae. | 15 לא נכחד עצמי ממך אשר עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ |
16 Imperfectum adhuc me viderunt oculi tui, et in libro tuo scripti erant omnes dies: ficti erant, et nondum erat unus ex eis. | 16 גלמי ראו עיניך ועל ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא אחד בהם |
17 Mihi autem nimis pretiosae cogitationes tuae, Deus; nimis gravis summa earum. | 17 ולי מה יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם |
18 Si dinumerabo eas, super arenam multiplicabuntur; si ad finem pervenerim, adhuc sum tecum. | 18 אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך |
19 Utinam occidas, Deus, peccatores; viri sanguinum, declinate a me. | 19 אם תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני |
20 Qui loquuntur contra te maligne: exaltantur in vanum contra te. | 20 אשר יאמרך למזמה נשא לשוא עריך |
21 Nonne, qui oderunt te, Domine, oderam et insurgentes in te abhorrebam? | 21 הלוא משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט |
22 Perfecto odio oderam illos, et inimici facti sunt mihi. | 22 תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי |
23 Scrutare me, Deus, et scito cor meum; proba me et cognosce semitas meas | 23 חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי |
24 et vide, si via vanitatis in me est, et deduc me in via aeterna. | 24 וראה אם דרך עצב בי ונחני בדרך עולם |