Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 118


font
NOVA VULGATAKING JAMES BIBLE
1 ALLELUIA.
Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
1 O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
2 Dicat nunc Israel, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
3 Dicat nunc domus Aaron,
quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Dicant nunc, qui timent Dominum,
quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
5 De tribulatione invocavi Dominum,
et exaudivit me educens in latitudinem Dominus.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
6 Dominus mecum,
non timebo, quid faciat mihi homo.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 Dominus mecum adiutor meus,
et ego despiciam inimicos meos.
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 Bonum est confugere ad Dominum
quam confidere in homine.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Bonum est confugere ad Dominum
quam confidere in principibus.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Omnes gentes circuierunt me,
et in nomine Domini excidi eos.
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 Circumdantes circumdederunt me,
et in nomine Domini excidi eos.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 Circumdederunt me sicut apes
et exarserunt sicut ignis in spinis,
et in nomine Domini excidi eos.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Impellentes impulerunt me, ut caderem,
et Dominus adiuvit me.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Fortitudo mea et laus mea Dominus
et factus est mihi in salutem.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
15 Vox iubilationis et salutis
in tabernaculis iustorum:
“ Dextera Domini fecit virtutem!
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 Dextera Domini exaltata est;
dextera Domini fecit virtutem! ”.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Non moriar, sed vivam
et narrabo opera Domini.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Castigans castigavit me Dominus
et morti non tradidit me.
18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Aperite mihi portas iustitiae;
ingressus in eas confitebor Domino.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
20 Haec porta Domini;
iusti intrabunt in eam. -
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Confitebor tibi, quoniam exaudisti me
et factus es mihi in salutem.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 Lapidem quem reprobaverunt aedificantes,
hic factus est in caput anguli;
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 a Domino factum est istud
et est mirabile in oculis nostris.
23 This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus:
exsultemus et laetemur in ea.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 O Domine, salvum me fac;
o Domine, da prosperitatem!
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
26 Benedictus, qui venit in nomine Domini.
Benedicimus vobis de domo Domini.
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Deus Dominus et illuxit nobis.
Instruite sollemnitatem in ramis condensis
usque ad cornua altaris.
27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi,
Deus meus, et exaltabo te.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
29 Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.