Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 118


font
NOVA VULGATABIBBIA CEI 2008
1 ALLELUIA.
Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
1 Rendete grazie al Signore perché è buono,perché il suo amore è per sempre.
2 Dicat nunc Israel, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Dica Israele:«Il suo amore è per sempre».
3 Dicat nunc domus Aaron,
quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Dica la casa di Aronne:«Il suo amore è per sempre».
4 Dicant nunc, qui timent Dominum,
quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Dicano quelli che temono il Signore:«Il suo amore è per sempre».
5 De tribulatione invocavi Dominum,
et exaudivit me educens in latitudinem Dominus.
5 Nel pericolo ho gridato al Signore:mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
6 Dominus mecum,
non timebo, quid faciat mihi homo.
6 Il Signore è per me, non avrò timore:che cosa potrà farmi un uomo?
7 Dominus mecum adiutor meus,
et ego despiciam inimicos meos.
7 Il Signore è per me, è il mio aiuto,e io guarderò dall’alto i miei nemici.
8 Bonum est confugere ad Dominum
quam confidere in homine.
8 È meglio rifugiarsi nel Signoreche confidare nell’uomo.
9 Bonum est confugere ad Dominum
quam confidere in principibus.
9 È meglio rifugiarsi nel Signoreche confidare nei potenti.
10 Omnes gentes circuierunt me,
et in nomine Domini excidi eos.
10 Tutte le nazioni mi hanno circondato,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
11 Circumdantes circumdederunt me,
et in nomine Domini excidi eos.
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
12 Circumdederunt me sicut apes
et exarserunt sicut ignis in spinis,
et in nomine Domini excidi eos.
12 Mi hanno circondato come api,come fuoco che divampa tra i rovi,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
13 Impellentes impulerunt me, ut caderem,
et Dominus adiuvit me.
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere,ma il Signore è stato il mio aiuto.
14 Fortitudo mea et laus mea Dominus
et factus est mihi in salutem.
14 Mia forza e mio canto è il Signore,egli è stato la mia salvezza.
15 Vox iubilationis et salutis
in tabernaculis iustorum:
“ Dextera Domini fecit virtutem!
15 Grida di giubilo e di vittorianelle tende dei giusti:la destra del Signore ha fatto prodezze,
16 Dextera Domini exaltata est;
dextera Domini fecit virtutem! ”.
16 la destra del Signore si è innalzata,la destra del Signore ha fatto prodezze.
17 Non moriar, sed vivam
et narrabo opera Domini.
17 Non morirò, ma resterò in vitae annuncerò le opere del Signore.
18 Castigans castigavit me Dominus
et morti non tradidit me.
18 Il Signore mi ha castigato duramente,ma non mi ha consegnato alla morte.
19 Aperite mihi portas iustitiae;
ingressus in eas confitebor Domino.
19 Apritemi le porte della giustizia:vi entrerò per ringraziare il Signore.
20 Haec porta Domini;
iusti intrabunt in eam. -
20 È questa la porta del Signore:per essa entrano i giusti.
21 Confitebor tibi, quoniam exaudisti me
et factus es mihi in salutem.
21 Ti rendo grazie, perché mi hai risposto,perché sei stato la mia salvezza.
22 Lapidem quem reprobaverunt aedificantes,
hic factus est in caput anguli;
22 La pietra scartata dai costruttoriè divenuta la pietra d’angolo.
23 a Domino factum est istud
et est mirabile in oculis nostris.
23 Questo è stato fatto dal Signore:una meraviglia ai nostri occhi.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus:
exsultemus et laetemur in ea.
24 Questo è il giorno che ha fatto il Signore:rallegriamoci in esso ed esultiamo!
25 O Domine, salvum me fac;
o Domine, da prosperitatem!
25 Ti preghiamo, Signore: dona la salvezza!Ti preghiamo, Signore: dona la vittoria!
26 Benedictus, qui venit in nomine Domini.
Benedicimus vobis de domo Domini.
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore.Vi benediciamo dalla casa del Signore.
27 Deus Dominus et illuxit nobis.
Instruite sollemnitatem in ramis condensis
usque ad cornua altaris.
27 Il Signore è Dio, egli ci illumina.Formate il corteo con rami frondosifino agli angoli dell’altare.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi,
Deus meus, et exaltabo te.
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie,sei il mio Dio e ti esalto.
29 Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
29 Rendete grazie al Signore, perché è buono,perché il suo amore è per sempre.