Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 118


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 ALLELUIA.
Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
1 Celebrate il Signore, perché è buono, eterna è la sua misericordia.
2 Dicat nunc Israel, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Dica Israele: "Eterna è la sua misericordia".
3 Dicat nunc domus Aaron,
quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Dica la casa di Aronne: "Eterna è la sua misericordia".
4 Dicant nunc, qui timent Dominum,
quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Dicano quelli che temono il Signore: "Eterna è la sua misericordia".
5 De tribulatione invocavi Dominum,
et exaudivit me educens in latitudinem Dominus.
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore: egli mi ha risposto e mi ha tratto al largo.
6 Dominus mecum,
non timebo, quid faciat mihi homo.
6 Il Signore è per me: non avrò timore; cosa può farmi un uomo?
7 Dominus mecum adiutor meus,
et ego despiciam inimicos meos.
7 Il Signore è per me quale aiuto: potrò sfidare quelli che mi odiano.
8 Bonum est confugere ad Dominum
quam confidere in homine.
8 E' bene rifugiarsi nel Signore, anziché confidare nell'uomo.
9 Bonum est confugere ad Dominum
quam confidere in principibus.
9 E' bene rifugiarsi nel Signore, anziché confidare nei potenti.
10 Omnes gentes circuierunt me,
et in nomine Domini excidi eos.
10 Tutte le genti mi avevano circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
11 Circumdantes circumdederunt me,
et in nomine Domini excidi eos.
11 Mi avevano circondato, mi avevano accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
12 Circumdederunt me sicut apes
et exarserunt sicut ignis in spinis,
et in nomine Domini excidi eos.
12 Mi avevano circondato come api divamparono come fuoco fra le spine ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
13 Impellentes impulerunt me, ut caderem,
et Dominus adiuvit me.
13 Venni spinto con forza perché io cadessi; ma il Signore è venuto in mio aiuto.
14 Fortitudo mea et laus mea Dominus
et factus est mihi in salutem.
14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli si è fatto salvezza per me.
15 Vox iubilationis et salutis
in tabernaculis iustorum:
“ Dextera Domini fecit virtutem!
15 Grida di giubilo e di vittoria nelle tende dei giusti!
16 Dextera Domini exaltata est;
dextera Domini fecit virtutem! ”.
16 La destra del Signore ha compiuto meraviglie; la destra del Signore s'è elevata, la destra del Signore ha compiuto meraviglie.
17 Non moriar, sed vivam
et narrabo opera Domini.
17 Non morrò, resterò in vita, in modo che annunzi le gesta del Signore.
18 Castigans castigavit me Dominus
et morti non tradidit me.
18 Duramente il Signore mi ha punito, ma non mi ha consegnato alla morte.
19 Aperite mihi portas iustitiae;
ingressus in eas confitebor Domino.
19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e render grazie al Signore.
20 Haec porta Domini;
iusti intrabunt in eam. -
20 Questa è la porta della giustizia: solo i giusti entrano per essa.
21 Confitebor tibi, quoniam exaudisti me
et factus es mihi in salutem.
21 Ti rendo grazie, poiché mi hai esaudito, e ti sei fatto salvezza per me.
22 Lapidem quem reprobaverunt aedificantes,
hic factus est in caput anguli;
22 La pietra che scartarono i costruttori è diventata testata d'angolo.
23 a Domino factum est istud
et est mirabile in oculis nostris.
23 Da parte del Signore è avvenuto questo; è una meraviglia ai nostri occhi.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus:
exsultemus et laetemur in ea.
24 Questo è il giorno che ha fatto il Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
25 O Domine, salvum me fac;
o Domine, da prosperitatem!
25 Orsù, Signore, da' la salvezza; orsù, Signore, dona la vittoria!
26 Benedictus, qui venit in nomine Domini.
Benedicimus vobis de domo Domini.
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore; vi benediciamo dalla casa del Signore.
27 Deus Dominus et illuxit nobis.
Instruite sollemnitatem in ramis condensis
usque ad cornua altaris.
27 Dio è il Signore e ci ha illuminati. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi,
Deus meus, et exaltabo te.
28 Tu sei il mio Dio e ti rendo grazie; sei il mio Dio, e ti esalto.
29 Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
29 Celebrate il Signore, perché è buono: eterna è la sua misericordia.