Salmi 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Dio vendicatore, Signore,Dio vendicatore, risplendi! | 1 Θεε των εκδικησεων, Κυριε, Θεε των εκδικησεων, εμφανηθι. |
2 Àlzati, giudice della terra,rendi ai superbi quello che si meritano! | 2 Υψωθητι, Κριτα της γης? αποδος ανταποδοσιν εις τους υπερηφανους. |
3 Fino a quando i malvagi, Signore,fino a quando i malvagi trionferanno? | 3 Εως ποτε οι ασεβεις, Κυριε, εως ποτε οι ασεβεις θελουσι θριαμβευει; |
4 Sparleranno, diranno insolenze,si vanteranno tutti i malfattori? | 4 Εως ποτε θελουσι προφερει και λαλει σκληρα; θελουσι καυχασθαι παντες οι εργαται της ανομιας; |
5 Calpestano il tuo popolo, Signore,opprimono la tua eredità. | 5 Τον λαον σου, Κυριε, καταθλιβουσι και την κληρονομιαν σου κακοποιουσι. |
6 Uccidono la vedova e il forestiero,massacrano gli orfani. | 6 Την χηραν και τον ξενον φονευουσι και θανατονουσι τους ορφανους. |
7 E dicono: «Il Signore non vede,il Dio di Giacobbe non intende». | 7 Και λεγουσι, δεν θελει ιδει ο Κυριος ουδε θελει νοησει ο Θεος του Ιακωβ. |
8 Intendete, ignoranti del popolo:stolti, quando diventerete saggi? | 8 Εννοησατε, οι αφρονες μεταξυ του λαου? και οι μωροι, ποτε θελετε φρονιμευσει; |
9 Chi ha formato l’orecchio, forse non sente?Chi ha plasmato l’occhio, forse non vede? | 9 Ο φυτευσας το ωτιον, δεν θελει ακουσει; ο πλασας τον οφθαλμον, δεν θελει ιδει; |
10 Colui che castiga le genti, forse non punisce,lui che insegna all’uomo il sapere? | 10 Ο σωφρονιζων τα εθνη, δεν θελει ελεγξει; ο διδασκων τον ανθρωπον γνωσιν; |
11 Il Signore conosce i pensieri dell’uomo:non sono che un soffio. | 11 Ο Κυριος γνωριζει τους διαλογισμους των ανθρωπων, οτι ειναι ματαιοι. |
12 Beato l’uomo che tu castighi, Signore,e a cui insegni la tua legge, | 12 Μακαριος ο ανθρωπος, τον οποιον σωφρονιζεις, Κυριε, και δια του νομου σου διδασκεις αυτον? |
13 per dargli riposo nei giorni di sventura,finché al malvagio sia scavata la fossa; | 13 δια να αναπαυης αυτον απο των ημερων της συμφορας, εωσου σκαφθη λακκος εις τον ασεβη. |
14 poiché il Signore non respinge il suo popoloe non abbandona la sua eredità, | 14 Διοτι δεν θελει απορριψει ο Κυριος τον λαον αυτου, και την κληρονομιαν αυτου δεν θελει εγκαταλειψει. |
15 il giudizio ritornerà a essere giustoe lo seguiranno tutti i retti di cuore. | 15 Επειδη η κρισις θελει επιστρεψει εις την δικαιοσυνην, και θελουσιν ακολουθησει αυτην παντες οι ευθεις την καρδιαν. |
16 Chi sorgerà per me contro i malvagi?Chi si alzerà con me contro i malfattori? | 16 Τις θελει σηκωθη υπερ εμου κατα των πονηρευομενων; τις θελει παρασταθη υπερ εμου κατα των εργατων της ανομιας; |
17 Se il Signore non fosse stato il mio aiuto,in breve avrei abitato nel regno del silenzio. | 17 Εαν ο Κυριος δεν με εβοηθει, παρ' ολιγον ηθελε κατοικησει ψυχη μου εν τη σιωπη. |
18 Quando dicevo: «Il mio piede vacilla»,la tua fedeltà, Signore, mi ha sostenuto. | 18 Οτε ελεγον, ωλισθησεν ο πους μου, το ελεος σου, Κυριε, με εβοηθει. |
19 Nel mio intimo, fra molte preoccupazioni,il tuo conforto mi ha allietato. | 19 Εν τω πληθει των αμηχανιων της καρδιας μου, αι παρηγοριαι σου ευφραναν την ψυχην μου. |
20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo,che in nome della legge provoca oppressioni? | 20 Μηπως εχει μετα σου συγκοινωνιαν ο θρονος της ανομιας, οστις μηχαναται αδικιαν αντι νομου; |
21 Si avventano contro la vita del giustoe condannano il sangue innocente. | 21 Αυτοι εφορμωσι κατα της ψυχης του δικαιου και αιμα αθωον καταδικαζουσιν. |
22 Ma il Signore è il mio baluardo,roccia del mio rifugio è il mio Dio. | 22 Αλλ' ο Κυριος ειναι εις εμε καταφυγιον και ο Θεος μου το φρουριον της ελπιδος μου. |
23 Su di loro farà ricadere la loro malizia,li annienterà per la loro perfidia,li annienterà il Signore, nostro Dio. | 23 Και θελει επιστρεψει επ' αυτους την ανομιαν αυτων και εν τη πονηρια αυτων θελει αφανισει αυτους? Κυριος ο Θεος ημων θελει αφανισει αυτους. |