Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 94


font
BIBBIA CEI 2008BIBLIA
1 Dio vendicatore, Signore,Dio vendicatore, risplendi!
1 ¡Dios de las venganzas, Yahveh,
Dios de las venganzas, aparece!
2 Àlzati, giudice della terra,rendi ai superbi quello che si meritano!
2 ¡Levántate, juez de la tierra,
da su merecido a los soberbios!
3 Fino a quando i malvagi, Signore,fino a quando i malvagi trionferanno?
3 ¿Hasta cuándo los impíos, Yahveh,
hasta cuándo triunfarán los impíos?
4 Sparleranno, diranno insolenze,si vanteranno tutti i malfattori?
4 Cacarean, dicen insolencias,
se pavonean todos los agentes de mal.
5 Calpestano il tuo popolo, Signore,opprimono la tua eredità.
5 A tu pueblo, Yahveh, aplastan,
a tu heredad humillan.
6 Uccidono la vedova e il forestiero,massacrano gli orfani.
6 Matan al forastero y a la viuda,
asesinan al huérfano.
7 E dicono: «Il Signore non vede,il Dio di Giacobbe non intende».
7 Y dicen: «No lo ve Yahveh,
el Dios de Jacob no se da cuenta».
8 Intendete, ignoranti del popolo:stolti, quando diventerete saggi?
8 ¡Comprended, estúpidos del pueblo!,
insensatos, ¿cuándo vais a ser cuerdos?
9 Chi ha formato l’orecchio, forse non sente?Chi ha plasmato l’occhio, forse non vede?
9 El que plantó la oreja, ¿no va a oír?
El que formó los ojos, ¿no ha de ver?
10 Colui che castiga le genti, forse non punisce,lui che insegna all’uomo il sapere?
10 El que corrige a las naciones, ¿no ha de castigar?
El que el saber al hombre enseña,
11 Il Signore conosce i pensieri dell’uomo:non sono che un soffio.
11 Yahveh, conoce los pensamientos del hombre,
que no son más que un soplo.
12 Beato l’uomo che tu castighi, Signore,e a cui insegni la tua legge,
12 Dichoso el hombre a quien corriges tú, Yahveh,
a quien instruyes por tu ley,
13 per dargli riposo nei giorni di sventura,finché al malvagio sia scavata la fossa;
13 para darle descanso en los días de desgracia,
mientras se cava para el impío la fosa.
14 poiché il Signore non respinge il suo popoloe non abbandona la sua eredità,
14 Pues Yahveh no dejará a su pueblo,
no abandonará a su heredad;
15 il giudizio ritornerà a essere giustoe lo seguiranno tutti i retti di cuore.
15 sino que el juicio volverá a la justicia,
y en pos de ella todos los de recto corazón.
16 Chi sorgerà per me contro i malvagi?Chi si alzerà con me contro i malfattori?
16 ¿Quién se alzará por mí contra los malvados?
¿quién estará por mí contra los agentes de mal?
17 Se il Signore non fosse stato il mio aiuto,in breve avrei abitato nel regno del silenzio.
17 Si Yahveh no viniese en mi ayuda,
bien presto mi alma moraría en el silencio.
18 Quando dicevo: «Il mio piede vacilla»,la tua fedeltà, Signore, mi ha sostenuto.
18 Cuando digo: «Vacila mi pie»,
tu amor, Yahveh, me sostiene;
19 Nel mio intimo, fra molte preoccupazioni,il tuo conforto mi ha allietato.
19 en el colmo de mis cuitas interiores,
tus consuelos recrean mi alma.
20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo,che in nome della legge provoca oppressioni?
20 ¿Eres aliado tú de un tribunal de perdición,
que erige en ley la tiranía?
21 Si avventano contro la vita del giustoe condannano il sangue innocente.
21 Se atropella la vida del justo,
la sangre inocente se condena.
22 Ma il Signore è il mio baluardo,roccia del mio rifugio è il mio Dio.
22 Mas Yahveh es para mí una ciudadela,
mi Dios la roca de mi amparo;
23 Su di loro farà ricadere la loro malizia,li annienterà per la loro perfidia,li annienterà il Signore, nostro Dio.23 él hará recaer sobre ellos su maldad,
los aniquilará por su malicia,
Yahveh, nuestro Dios, los aniquilará.