SCRUTATIO

Giovedi, 30 ottobre 2025 - Beata Chiara Luce Badano ( Letture di oggi)

Salmi 75


font
BIBBIA CEI 2008Biblia Tysiąclecia
1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Salmo. Di Asaf. Canto.
1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Nie niszcz. Psalm. Asafowy. Pieśń.
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie:invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.
2 Wysławiamy Cię, Boże, wysławiamy, wzywamy Twego imienia, opowiadamy Twe cuda.
3 Sì, nel tempo da me stabilitoio giudicherò con rettitudine.
3 Gdy Ja naznaczę porę, odbędę sąd sprawiedliwy.
4 Tremi pure la terra con i suoi abitanti:io tengo salde le sue colonne.
4 Choćby się chwiała ziemia z wszystkimi jej mieszkańcami, Ja umocniłem jej filary.
5 Dico a chi si vanta: «Non vantatevi!»,e ai malvagi: «Non alzate la fronte!».
5 Mówię zuchwalcom: Nie bądźcie zuchwali!, a do niegodziwych: Nie podnoście rogu!
6 Non alzate la fronte contro il cielo,non parlate con aria insolente.
6 Nie podnoście rogu ku górze, nie mówcie bezczelnie przeciw Skale.
7 Né dall’oriente né dall’occidentené dal deserto viene l’esaltazione,
7 Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z pustyni, ani z gór [przychodzi] wywyższenie,
8 perché Dio è giudice:è lui che abbatte l’uno ed esalta l’altro.
8 lecz Bóg jedynie jest sędzią - tego zniża, tamtego podnosi.
9 Il Signore infatti tiene in mano una coppa,colma di vino drogato.Egli ne versa: fino alla feccia lo dovranno sorbire,ne berranno tutti i malvagi della terra.
9 Bo w ręku Pana jest kielich, który się pieni winem, pełnym przypraw. I On z niego nalewa: aż do mętów wypiją, pić będą wszyscy niegodziwi na ziemi.
10 Ma io ne parlerò per sempre,canterò inni al Dio di Giacobbe.
10 Ja zaś będę się radował na wieki, zaśpiewam Bogu Jakuba.
11 Piegherò la fronte dei malvagi,s’innalzerà la fronte dei giusti.11 I połamię cały róg niegodziwych, a róg sprawiedliwego się wzniesie.