Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Salmo. Di Asaf. Canto. | 1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Nie niszcz. Psalm. Asafowy. Pieśń. |
| 2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie:invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie. | 2 Wysławiamy Cię, Boże, wysławiamy, wzywamy Twego imienia, opowiadamy Twe cuda. |
| 3 Sì, nel tempo da me stabilitoio giudicherò con rettitudine. | 3 Gdy Ja naznaczę porę, odbędę sąd sprawiedliwy. |
| 4 Tremi pure la terra con i suoi abitanti:io tengo salde le sue colonne. | 4 Choćby się chwiała ziemia z wszystkimi jej mieszkańcami, Ja umocniłem jej filary. |
| 5 Dico a chi si vanta: «Non vantatevi!»,e ai malvagi: «Non alzate la fronte!». | 5 Mówię zuchwalcom: Nie bądźcie zuchwali!, a do niegodziwych: Nie podnoście rogu! |
| 6 Non alzate la fronte contro il cielo,non parlate con aria insolente. | 6 Nie podnoście rogu ku górze, nie mówcie bezczelnie przeciw Skale. |
| 7 Né dall’oriente né dall’occidentené dal deserto viene l’esaltazione, | 7 Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z pustyni, ani z gór [przychodzi] wywyższenie, |
| 8 perché Dio è giudice:è lui che abbatte l’uno ed esalta l’altro. | 8 lecz Bóg jedynie jest sędzią - tego zniża, tamtego podnosi. |
| 9 Il Signore infatti tiene in mano una coppa,colma di vino drogato.Egli ne versa: fino alla feccia lo dovranno sorbire,ne berranno tutti i malvagi della terra. | 9 Bo w ręku Pana jest kielich, który się pieni winem, pełnym przypraw. I On z niego nalewa: aż do mętów wypiją, pić będą wszyscy niegodziwi na ziemi. |
| 10 Ma io ne parlerò per sempre,canterò inni al Dio di Giacobbe. | 10 Ja zaś będę się radował na wieki, zaśpiewam Bogu Jakuba. |
| 11 Piegherò la fronte dei malvagi,s’innalzerà la fronte dei giusti. | 11 I połamię cały róg niegodziwych, a róg sprawiedliwego się wzniesie. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ