Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Salmo. Di Asaf. Canto. | 1 Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. |
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie:invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie. | 2 In Judea, God is known. In Israel, his name is great. |
3 Sì, nel tempo da me stabilitoio giudicherò con rettitudine. | 3 And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion. |
4 Tremi pure la terra con i suoi abitanti:io tengo salde le sue colonne. | 4 In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle. |
5 Dico a chi si vanta: «Non vantatevi!»,e ai malvagi: «Non alzate la fronte!». | 5 You illuminate wondrously from the mountains of eternity. |
6 Non alzate la fronte contro il cielo,non parlate con aria insolente. | 6 All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands. |
7 Né dall’oriente né dall’occidentené dal deserto viene l’esaltazione, | 7 At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep. |
8 perché Dio è giudice:è lui che abbatte l’uno ed esalta l’altro. | 8 You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath. |
9 Il Signore infatti tiene in mano una coppa,colma di vino drogato.Egli ne versa: fino alla feccia lo dovranno sorbire,ne berranno tutti i malvagi della terra. | 9 You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted, |
10 Ma io ne parlerò per sempre,canterò inni al Dio di Giacobbe. | 10 when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth. |
11 Piegherò la fronte dei malvagi,s’innalzerà la fronte dei giusti. | 11 For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you. |
12 Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible, | |
13 even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth. |