Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 75


font
BIBBIA CEI 2008NEW AMERICAN BIBLE
1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Salmo. Di Asaf. Canto.
1 For the leader. Do not destroy! A psalm of Asaph; a song.
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie:invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.
2 We thank you, God, we give thanks; we call upon your name, declare your wonderful deeds. You said:
3 Sì, nel tempo da me stabilitoio giudicherò con rettitudine.
3 "I will choose the time; I will judge fairly.
4 Tremi pure la terra con i suoi abitanti:io tengo salde le sue colonne.
4 The earth and all its inhabitants will quake, but I have firmly set its pillars." Selah
5 Dico a chi si vanta: «Non vantatevi!»,e ai malvagi: «Non alzate la fronte!».
5 So I say to the boastful: "Do not boast!" to the wicked: "Do not raise your horns!
6 Non alzate la fronte contro il cielo,non parlate con aria insolente.
6 Do not raise your horns against heaven! Do not speak arrogantly against the Rock!"
7 Né dall’oriente né dall’occidentené dal deserto viene l’esaltazione,
7 For judgment comes not from east or from west, not from the desert or from the mountains,
8 perché Dio è giudice:è lui che abbatte l’uno ed esalta l’altro.
8 But from God who decides, who brings some low and raises others high.
9 Il Signore infatti tiene in mano una coppa,colma di vino drogato.Egli ne versa: fino alla feccia lo dovranno sorbire,ne berranno tutti i malvagi della terra.
9 Yes, a cup is in the LORD'S hand, foaming wine, fully spiced. When God pours it out, they will drain it even to the dregs; all the wicked of the earth must drink.
10 Ma io ne parlerò per sempre,canterò inni al Dio di Giacobbe.
10 But I will rejoice forever; I will sing praise to the God of Jacob,
11 Piegherò la fronte dei malvagi,s’innalzerà la fronte dei giusti.11 Who has said: "I will break off all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted up."