Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 74


font
BIBBIA CEI 2008CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Maskil. Di Asaf.O Dio, perché ci respingi per sempre,fumante di colleracontro il gregge del tuo pascolo?
1 Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph.
2 Ricòrdati della comunitàche ti sei acquistata nei tempi antichi.Hai riscattato la tribù che è tua proprietà,il monte Sion, dove hai preso dimora.
2 We will confess to you, O God. We will confess, and we will call upon your name. We will describe your wonders.
3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne:il nemico ha devastato tutto nel santuario.
3 While I have time, I will judge justices.
4 Ruggirono i tuoi avversari nella tua assemblea,issarono le loro bandiere come insegna.
4 The earth has been dissolved, with all who dwell in it. I have confirmed its pillars.
5 Come gente che s’apre un varco verso l’altocon la scure nel folto della selva,
5 I said to the iniquitous: “Do not act unjustly,” and to the offenders: “Do not exalt the horn.”
6 con l’ascia e con le mazzefrantumavano le sue porte.
6 Do not exalt your horn on high. Do not speak iniquity against God.
7 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario,hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
7 For it is neither from the east, nor from the west, nor before the desert mountains.
8 pensavano: «Distruggiamoli tutti».Hanno incendiato nel paese tutte le dimore di Dio.
8 For God is judge. This one he humbles and that one he exalts.
9 Non vediamo più le nostre bandiere,non ci sono più profetie tra noi nessuno sa fino a quando.
9 For, in the hand of the Lord, there is a cup of undiluted wine, full of consternation. And he has tipped it from here to there. So, truly, its dregs have not been emptied. All the sinners of the earth will drink.
10 Fino a quando, o Dio, insulterà l’avversario?Il nemico disprezzerà per sempre il tuo nome?
10 But I will announce it in every age. I will sing to the God of Jacob.
11 Perché ritiri la tua manoe trattieni in seno la tua destra?
11 And I will break all the horns of sinners. And the horns of the just will be exalted.
12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi,ha operato la salvezza nella nostra terra.
13 Tu con potenza hai diviso il mare,hai spezzato la testa dei draghi sulle acque.
14 Tu hai frantumato le teste di Leviatàn,lo hai dato in pasto a un branco di belve.
15 Tu hai fatto scaturire fonti e torrenti,tu hai inaridito fiumi perenni.
16 Tuo è il giorno e tua è la notte,tu hai fissato la luna e il sole;
17 tu hai stabilito i confini della terra,l’estate e l’inverno tu li hai plasmati.
18 Ricòrdati di questo:il nemico ha insultato il Signore,un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
19 Non abbandonare ai rapaci la vita della tua tortora,non dimenticare per sempre la vita dei tuoi poveri.
20 Volgi lo sguardo alla tua alleanza;gli angoli della terra sono covi di violenza.
21 L’oppresso non ritorni confuso,il povero e il misero lodino il tuo nome.
22 Àlzati, o Dio, difendi la mia causa,ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
23 Non dimenticare il clamore dei tuoi nemici;il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.