Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 74


font
BIBBIA CEI 2008NOVA VULGATA
1 Maskil. Di Asaf.O Dio, perché ci respingi per sempre,fumante di colleracontro il gregge del tuo pascolo?
1 Maskil. Asaph.
Ut quid, Deus, reppulisti in finem,
iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
2 Ricòrdati della comunitàche ti sei acquistata nei tempi antichi.Hai riscattato la tribù che è tua proprietà,il monte Sion, dove hai preso dimora.
2 Memor esto congregationis tuae,
quam possedisti ab initio.
Redemisti virgam hereditatis tuae: mons Sion, in quo habitasti.
3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne:il nemico ha devastato tutto nel santuario.
3 Leva gressus tuos in ruinas sempiternas:
omnia vastavit inimicus in sancto.
4 Ruggirono i tuoi avversari nella tua assemblea,issarono le loro bandiere come insegna.
4 Rugierunt, qui oderunt te,
in medio congregationis tuae;
posuerunt signa sua in signa.
5 Come gente che s’apre un varco verso l’altocon la scure nel folto della selva,
5 Visi sunt quasi in altum securim vibrantes
in silva condensa.
6 con l’ascia e con le mazzefrantumavano le sue porte.
6 Exciderunt ianuas eius in idipsum;
in securi et ascia deiecerunt.
7 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario,hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
7 Incenderunt igni sanctuarium tuum,
in terram polluerunt tabernaculum nominis tui;
8 pensavano: «Distruggiamoli tutti».Hanno incendiato nel paese tutte le dimore di Dio.
8 dixerunt in corde suo: “ Opprimamus eos simul ”.
Combusserunt omnes congregationes Dei in terra.
9 Non vediamo più le nostre bandiere,non ci sono più profetie tra noi nessuno sa fino a quando.
9 Signa nostra non vidimus;
iam non est propheta,
et apud nos non est qui cognoscat amplius.
10 Fino a quando, o Dio, insulterà l’avversario?Il nemico disprezzerà per sempre il tuo nome?
10 Usquequo, Deus, improperabit inimicus,
spernet adversarius nomen tuum in finem?
11 Perché ritiri la tua manoe trattieni in seno la tua destra?
11 Ut quid avertis manum tuam
et tenes dexteram tuam in medio sinu tuo?
12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi,ha operato la salvezza nella nostra terra.
12 Deus autem rex noster ante saecula,
operatus est salutes in medio terrae.
13 Tu con potenza hai diviso il mare,hai spezzato la testa dei draghi sulle acque.
13 Tu conscidisti in virtute tua mare,
contribulasti capita draconum in aquis.
14 Tu hai frantumato le teste di Leviatàn,lo hai dato in pasto a un branco di belve.
14 Tu confregisti capita Leviathan,
dedisti eum escam monstris maris.
15 Tu hai fatto scaturire fonti e torrenti,tu hai inaridito fiumi perenni.
15 Tu dirupisti fontes et torrentes;
tu siccasti fluvios perennes.
16 Tuo è il giorno e tua è la notte,tu hai fissato la luna e il sole;
16 Tuus est dies, et tua est nox,
tu fabricatus es luminaria et solem.
17 tu hai stabilito i confini della terra,l’estate e l’inverno tu li hai plasmati.
17 Tu statuisti omnes terminos terrae,
aestatem et hiemem, tu plasmasti ea.
18 Ricòrdati di questo:il nemico ha insultato il Signore,un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
18 Memor esto huius:
inimicus improperavit Domino,
et populus insipiens sprevit nomen tuum.
19 Non abbandonare ai rapaci la vita della tua tortora,non dimenticare per sempre la vita dei tuoi poveri.
19 Ne tradas bestiis animas confitentes tibi
et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
20 Volgi lo sguardo alla tua alleanza;gli angoli della terra sono covi di violenza.
20 Respice in testamentum,
quia repleta sunt latibula terrae tentoriis violentiae.
21 L’oppresso non ritorni confuso,il povero e il misero lodino il tuo nome.
21 Ne revertatur humilis factus confusus;
pauper et inops laudabunt nomen tuum.
22 Àlzati, o Dio, difendi la mia causa,ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
22 Exsurge, Deus, iudica causam tuam;
memor esto improperiorum tuorum,
quae ab insipiente fiunt tota die.
23 Non dimenticare il clamore dei tuoi nemici;il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.23 Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum;
tumultus adversariorum tuorum ascendit semper.