Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 71


font
BIBBIA CEI 2008SMITH VAN DYKE
1 In te, Signore, mi sono rifugiato,mai sarò deluso.
1 بك يا رب احتميت فلا اخزى الى الدهر‎.
2 Per la tua giustizia, liberami e difendimi,tendi a me il tuo orecchio e salvami.
2 ‎بعدلك نجني وانقذني امل اليّ اذنك وخلّصني‎.
3 Sii tu la mia roccia,una dimora sempre accessibile;hai deciso di darmi salvezza:davvero mia rupe e mia fortezza tu sei!
3 ‎كن لي صخرة ملجأ ادخله دائما. امرت بخلاصي لانك صخرتي وحصني‎.
4 Mio Dio, liberami dalle mani del malvagio,dal pugno dell’uomo violento e perverso.
4 ‎يا الهي نجني من يد الشرير من كف فاعل الشر والظالم‎.
5 Sei tu, mio Signore, la mia speranza,la mia fiducia, Signore, fin dalla mia giovinezza.
5 ‎لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي‎.
6 Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno,dal seno di mia madre sei tu il mio sostegno:a te la mia lode senza fine.
6 ‎عليك استندت من البطن وانت مخرجي من احشاء امي بك تسبيحي دائما‎.
7 Per molti ero un prodigio,ma eri tu il mio rifugio sicuro.
7 ‎صرت كآية لكثيرين. اما انت فملجإي القوي‎.
8 Della tua lode è piena la mia bocca:tutto il giorno canto il tuo splendore.
8 ‎يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك
9 Non gettarmi via nel tempo della vecchiaia,non abbandonarmi quando declinano le mie forze.
9 لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي‎.
10 Contro di me parlano i miei nemici,coloro che mi spiano congiurano insieme
10 ‎لان اعدائي تقاولوا عليّ والذين يرصدون نفسي تآمروا معا
11 e dicono: «Dio lo ha abbandonato,inseguitelo, prendetelo: nessuno lo libera!».
11 قائلين ان الله قد تركه. الحقوه وامسكوه لانه لا منقذ له‎.
12 O Dio, da me non stare lontano:Dio mio, vieni presto in mio aiuto.
12 ‎يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع‎.
13 Siano svergognati e annientati quanti mi accusano,siano coperti di insulti e d’infamiaquanti cercano la mia rovina.
13 ‎ليخز ويفن مخاصمو نفسي. ليلبس العار والخجل الملتمسون لي شرا‎.
14 Io, invece, continuo a sperare;moltiplicherò le tue lodi.
14 ‎اما انا فارجو دائما وازيد على كل تسبيحك‎.
15 La mia bocca racconterà la tua giustizia,ogni giorno la tua salvezza,che io non so misurare.
15 ‎فمي يحدث بعدلك اليوم كله بخلاصك لاني لا اعرف لها اعدادا‎.
16 Verrò a cantare le imprese del Signore Dio:farò memoria della tua giustizia, di te solo.
16 ‎آتي بجبروت السيد الرب. اذكر برك وحدك
17 Fin dalla giovinezza, o Dio, mi hai istruitoe oggi ancora proclamo le tue meraviglie.
17 اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك‎.
18 Venuta la vecchiaia e i capelli bianchi,o Dio, non abbandonarmi,fino a che io annunci la tua potenza,a tutte le generazioni le tue imprese.
18 ‎وايضا الى الشيخوخة والشيب يا الله لا تتركني حتى اخبر بذراعك الجيل المقبل وبقوتك كل آت‏‎.
19 La tua giustizia, Dio, è alta come il cielo.Tu hai fatto cose grandi: chi è come te, o Dio?
19 ‎وبرك الى العلياء يا الله الذي صنعت العظائم. يا الله من مثلك
20 Molte angosce e sventure mi hai fatto vedere:tu mi darai ancora vita,mi farai risalire dagli abissi della terra,
20 انت الذي اريتنا ضيقات كثيرة وردية تعود فتحيينا ومن اعماق الارض تعود فتصعدنا‎.
21 accrescerai il mio onoree tornerai a consolarmi.
21 ‎تزيد عظمتي وترجع فتعزيني‎.
22 Allora io ti renderò grazie al suono dell’arpa,per la tua fedeltà, o mio Dio,a te canterò sulla cetra, o Santo d’Israele.
22 ‎فانا ايضا احمدك برباب حقك يا الهي. ارنم لك بالعود يا قدوس اسرائيل‎.
23 Cantando le tue lodi esulteranno le mie labbrae la mia vita, che tu hai riscattato.
23 ‎تبتهج شفتاي اذ ارنم لك ونفسي التي فديتها‎.
24 Allora la mia lingua tutto il giornomediterà la tua giustizia.Sì, saranno svergognati e confusiquelli che cercano la mia rovina.24 ‎ولساني ايضا اليوم كله يلهج ببرك. لانه قد خزي لانه قد خجل الملتمسون لي شرا