Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
BIBBIA CEI 2008BIBLIA
1 Lamento che Davide cantò al Signore a causa delle parole di Cus, il Beniaminita.
1 Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del
benjaminita Kus.
2 Signore, mio Dio, in te ho trovato rifugio:salvami da chi mi perseguita e liberami,
2 Yahveh, Dios mío, a ti me acojo,
sálvame de todos mis perseguidores, líbrame;
3 perché non mi sbrani come un leone,dilaniandomi senza che alcuno mi liberi.
3 ¡que no arrebate como un león mi vida
el que desgarra, sin que nadie libre!
4 Signore, mio Dio, se così ho agito,se c’è ingiustizia nelle mie mani,
4 Yahveh, Dios mío, si algo de esto hice,
si hay en mis manos injusticia,
5 se ho ripagato il mio amico con il male,se ho spogliato i miei avversari senza motivo,
5 si a mi bienhechor con mal he respondido
si he perdonado al opresor injusto,
6 il nemico mi insegua e mi raggiunga,calpesti a terra la mia vitae getti nella polvere il mio onore.
6 ¡que el enemigo me persiga y me alcance,
estrelle mi vida contra el suelo,
y tire mis entrañas por el polvo! Pausa.
7 Sorgi, Signore, nella tua ira,àlzati contro la furia dei miei avversari,svégliati, mio Dio, emetti un giudizio!
7 Levántate, Yahveh, en tu cólera,
surge contra los arrebatos de mis opresores,
despierta ya, Dios mío,
tú que el juicio convocas.
8 L’assemblea dei popoli ti circonda:ritorna dall’alto a dominarla!
8 Que te rodee la asamblea de las naciones,
y tú en lo alto vuélvete hacia ella.
9 Il Signore giudica i popoli.Giudicami, Signore, secondo la mia giustizia,secondo l’innocenza che è in me.
9 (Yahveh, juez de los pueblos.)
Júzgame, Yahveh, conforme a mi justicia
y según mi inocencia.
10 Cessi la cattiveria dei malvagi.Rendi saldo il giusto,tu che scruti mente e cuore, o Dio giusto.
10 Haz que cese la maldad de los impíos,
y afianza al justo,
tú que escrutas corazones y entrañas,
oh Dios justo.
11 Il mio scudo è in Dio:egli salva i retti di cuore.
11 Dios, el escudo que me cubre,
el salvador de los de recto corazón;
12 Dio è giudice giusto,Dio si sdegna ogni giorno.
12 Dios, el juez justo,
tardo a la cólera,
pero Dios amenazante en todo tiempo
13 Non torna forse ad affilare la spada,a tendere, a puntare il suo arco?
13 para el que no se vuelve.
Afile su espada el enemigo,
tense su arco y lo apareje,
14 Si prepara strumenti di morte,arroventa le sue frecce.
14 para sí solo prepara armas de muerte,
hace tizones de sus flechas;
15 Ecco, il malvagio concepisce ingiustizia,è gravido di cattiveria, partorisce menzogna.
15 vedle en su preñez de iniquidad,
malicia concibió, fracaso pare.
16 Egli scava un pozzo profondoe cade nella fossa che ha fatto;
16 Cavó una fosa, recavó bien hondo,
mas cae en el hoyo que él abrió;
17 la sua cattiveria ricade sul suo capo,la sua violenza gli piomba sulla testa.
17 revierte su obra en su cabeza,
su violencia en su cerviz recae.
18 Renderò grazie al Signore per la sua giustiziae canterò il nome di Dio, l’Altissimo.18 Doy gracias a Yahveh por su justicia,
salmodio al nombre de Yahveh, el Altísimo.