Salmi 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | VULGATA |
---|---|
1 Salmo. Di Davide. Per fare memoria. | 1 In finem, ipsi Idithun. Canticum David. |
2 Signore, non punirmi nella tua collera,non castigarmi nel tuo furore. | 2 Dixi : Custodiam vias meas : ut non delinquam in lingua mea. Posui ori meo custodiam, cum consisteret peccator adversum me. |
3 Le tue frecce mi hanno trafitto,la tua mano mi schiaccia. | 3 Obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis ; et dolor meus renovatus est. |
4 Per il tuo sdegno, nella mia carne non c’è nulla di sano,nulla è intatto nelle mie ossa per il mio peccato. | 4 Concaluit cor meum intra me ; et in meditatione mea exardescet ignis. |
5 Le mie colpe hanno superato il mio capo,sono un carico per me troppo pesante. | 5 Locutus sum in lingua mea : Notum fac mihi, Domine, finem meum, et numerum dierum meorum quis est, ut sciam quid desit mihi. |
6 Fetide e purulente sono le mie piaghea causa della mia stoltezza. | 6 Ecce mensurabiles posuisti dies meos, et substantia mea tamquam nihilum ante te. Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens. |
7 Sono tutto curvo e accasciato,triste mi aggiro tutto il giorno. | 7 Verumtamen in imagine pertransit homo ; sed et frustra conturbatur : thesaurizat, et ignorat cui congregabit ea. |
8 Sono tutti infiammati i miei fianchi,nella mia carne non c’è più nulla di sano. | 8 Et nunc quæ est exspectatio mea : nonne Dominus ? et substantia mea apud te est. |
9 Sfinito e avvilito all’estremo,ruggisco per il fremito del mio cuore. | 9 Ab omnibus iniquitatibus meis erue me : opprobrium insipienti dedisti me. |
10 Signore, è davanti a te ogni mio desiderioe il mio gemito non ti è nascosto. | 10 Obmutui, et non aperui os meum, quoniam tu fecisti ; |
11 Palpita il mio cuore, le forze mi abbandonano,non mi resta neppure la luce degli occhi. | 11 amove a me plagas tuas. |
12 I miei amici e i miei compagnisi scostano dalle mie piaghe,i miei vicini stanno a distanza. | 12 A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus : propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam ejus : verumtamen vane conturbatur omnis homo. |
13 Tendono agguati quelli che attentano alla mia vita,quelli che cercano la mia rovina tramano insidiee tutto il giorno studiano inganni. | 13 Exaudi orationem meam, Domine, et deprecationem meam ; auribus percipe lacrimas meas. Ne sileas, quoniam advena ego sum apud te, et peregrinus sicut omnes patres mei. |
14 Io come un sordo non ascoltoe come un muto non apro la bocca; | 14 Remitte mihi, ut refrigerer priusquam abeam et amplius non ero. |
15 sono come un uomo che non sentee non vuole rispondere. | |
16 Perché io attendo te, Signore;tu risponderai, Signore, mio Dio. | |
17 Avevo detto: «Non ridano di me!Quando il mio piede vacilla,non si facciano grandi su di me!». | |
18 Ecco, io sto per caderee ho sempre dinanzi la mia pena. | |
19 Ecco, io confesso la mia colpa,sono in ansia per il mio peccato. | |
20 I miei nemici sono vivi e forti,troppi mi odiano senza motivo: | |
21 mi rendono male per bene,mi accusano perché cerco il bene. | |
22 Non abbandonarmi, Signore,Dio mio, da me non stare lontano; | |
23 vieni presto in mio aiuto,Signore, mia salvezza. |