Salmi 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Salmo. Di Davide. Per fare memoria. | 1 Zsoltár Dávidtól. Emlékezésül. |
2 Signore, non punirmi nella tua collera,non castigarmi nel tuo furore. | 2 Uram, ne vádolj engem bosszúságodban, ne fenyíts meg haragodban. |
3 Le tue frecce mi hanno trafitto,la tua mano mi schiaccia. | 3 Mert nyilaid belém hatoltak, és kezed rám nehezedik. |
4 Per il tuo sdegno, nella mia carne non c’è nulla di sano,nulla è intatto nelle mie ossa per il mio peccato. | 4 Haragod miatt nincs ép hely a testemen, bűneim miatt nincs nyugalma csontjaimnak. |
5 Le mie colpe hanno superato il mio capo,sono un carico per me troppo pesante. | 5 Mert gonoszságaim elborítják fejemet, és súlyos teherként nehezednek rám. |
6 Fetide e purulente sono le mie piaghea causa della mia stoltezza. | 6 Rothadnak és üszkösödnek sebeim, oktalanságom miatt. |
7 Sono tutto curvo e accasciato,triste mi aggiro tutto il giorno. | 7 Nyomorult lettem, egészen meggörnyedtem, szomorkodva járok-kelek naphosszat. |
8 Sono tutti infiammati i miei fianchi,nella mia carne non c’è più nulla di sano. | 8 Ágyékomat gyulladás lepte el, nincs ép hely testemen. |
9 Sfinito e avvilito all’estremo,ruggisco per il fremito del mio cuore. | 9 Nagyon elgyötört és elcsigázott vagyok, szívem fájdalmában kiáltozom. |
10 Signore, è davanti a te ogni mio desiderioe il mio gemito non ti è nascosto. | 10 Uram, előtted van minden vágyódásom, sóhajom nincs elrejtve előtted; |
11 Palpita il mio cuore, le forze mi abbandonano,non mi resta neppure la luce degli occhi. | 11 Szívem vergődik, erőm elhagyott, még szemem világa sincs velem. |
12 I miei amici e i miei compagnisi scostano dalle mie piaghe,i miei vicini stanno a distanza. | 12 Ha közelednek felém barátaim és társaim, megállnak, akik velem tartottak, messze maradnak. |
13 Tendono agguati quelli che attentano alla mia vita,quelli che cercano la mia rovina tramano insidiee tutto il giorno studiano inganni. | 13 Tőrt vetnek, akik életemre törnek, akik vesztemet akarják, álnokságot beszélnek, s naphosszat cselt szőnek. |
14 Io come un sordo non ascoltoe come un muto non apro la bocca; | 14 Én azonban, mint a süket, nem hallok, olyan vagyok mint a néma, aki nem nyitja ki száját; |
15 sono come un uomo che non sentee non vuole rispondere. | 15 Olyanná lettem, mint az, aki nem hall, mint akinek nincs védekező szó a szájában. |
16 Perché io attendo te, Signore;tu risponderai, Signore, mio Dio. | 16 Mert reményemet, Uram, beléd vetem, te meghallgatsz, Uram, én Istenem! |
17 Avevo detto: «Non ridano di me!Quando il mio piede vacilla,non si facciano grandi su di me!». | 17 Hisz azt mondom: »Miattam sohase örvendjenek, és ha lábam meginog, ne kérkedjenek fölöttem.« |
18 Ecco, io sto per caderee ho sempre dinanzi la mia pena. | 18 Mert közel vagyok az eleséshez, fájdalmam mindenkor előttem van. |
19 Ecco, io confesso la mia colpa,sono in ansia per il mio peccato. | 19 Mert megvallom gonoszságomat, és bánkódom bűnöm miatt. |
20 I miei nemici sono vivi e forti,troppi mi odiano senza motivo: | 20 De ellenségeim élnek és fölém kerekednek, sokan vannak, akik igazságtalanul gyűlölnek, |
21 mi rendono male per bene,mi accusano perché cerco il bene. | 21 akik a jóért rosszal fizetnek, és bántanak, mert jóra törekszem. |
22 Non abbandonarmi, Signore,Dio mio, da me non stare lontano; | 22 Ne hagyj el engem, Uram, én Istenem, ne távozzál el tőlem! |
23 vieni presto in mio aiuto,Signore, mia salvezza. | 23 Siess segítségemre, Uram, én szabadítóm! |