Salmi 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Salmo. Di Davide. Per fare memoria. | 1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. |
2 Signore, non punirmi nella tua collera,non castigarmi nel tuo furore. | 2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. |
3 Le tue frecce mi hanno trafitto,la tua mano mi schiaccia. | 3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. |
4 Per il tuo sdegno, nella mia carne non c’è nulla di sano,nulla è intatto nelle mie ossa per il mio peccato. | 4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. |
5 Le mie colpe hanno superato il mio capo,sono un carico per me troppo pesante. | 5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. |
6 Fetide e purulente sono le mie piaghea causa della mia stoltezza. | 6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. |
7 Sono tutto curvo e accasciato,triste mi aggiro tutto il giorno. | 7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. |
8 Sono tutti infiammati i miei fianchi,nella mia carne non c’è più nulla di sano. | 8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. |
9 Sfinito e avvilito all’estremo,ruggisco per il fremito del mio cuore. | 9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. |
10 Signore, è davanti a te ogni mio desiderioe il mio gemito non ti è nascosto. | 10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. |
11 Palpita il mio cuore, le forze mi abbandonano,non mi resta neppure la luce degli occhi. | 11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. |
12 I miei amici e i miei compagnisi scostano dalle mie piaghe,i miei vicini stanno a distanza. | 12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. |
13 Tendono agguati quelli che attentano alla mia vita,quelli che cercano la mia rovina tramano insidiee tutto il giorno studiano inganni. | 13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth. |
14 Io come un sordo non ascoltoe come un muto non apro la bocca; | 14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. |
15 sono come un uomo che non sentee non vuole rispondere. | 15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. |
16 Perché io attendo te, Signore;tu risponderai, Signore, mio Dio. | 16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. |
17 Avevo detto: «Non ridano di me!Quando il mio piede vacilla,non si facciano grandi su di me!». | 17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. |
18 Ecco, io sto per caderee ho sempre dinanzi la mia pena. | 18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. |
19 Ecco, io confesso la mia colpa,sono in ansia per il mio peccato. | 19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. |
20 I miei nemici sono vivi e forti,troppi mi odiano senza motivo: | 20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is. |
21 mi rendono male per bene,mi accusano perché cerco il bene. | 21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. |
22 Non abbandonarmi, Signore,Dio mio, da me non stare lontano; | 22 Make haste to help me, O Lord my salvation. |
23 vieni presto in mio aiuto,Signore, mia salvezza. |