Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 30


font
BIBBIA CEI 2008NEW JERUSALEM
1 Salmo. Canto per la dedicazione del tempio. Di Davide.
1 [Psalm Canticle for the Dedication of the House Of David] I praise you to the heights, Yahweh, for youhave raised me up, you have not let my foes make merry over me.
2 Ti esalterò, Signore, perché mi hai risollevato,non hai permesso ai miei nemici di gioire su di me.
2 Yahweh, my God, I cried to you for help and you healed me.
3 Signore, mio Dio,a te ho gridato e mi hai guarito.
3 Yahweh, you have lifted me out of Sheol, from among those who sink into oblivion you have given melife.
4 Signore, hai fatto risalire la mia vita dagli inferi,mi hai fatto rivivere perché non scendessi nella fossa.
4 Make music for Yahweh, al you who are faithful to him, praise his unforgettable holiness.
5 Cantate inni al Signore, o suoi fedeli,della sua santità celebrate il ricordo,
5 His anger lasts but a moment, his favour through life; In the evening come tears, but with dawn cries ofjoy.
6 perché la sua collera dura un istante,la sua bontà per tutta la vita.Alla sera ospite è il piantoe al mattino la gioia.
6 Carefree, I used to think, 'Nothing can ever shake me!'
7 Ho detto, nella mia sicurezza:«Mai potrò vacillare!».
7 Your favour, Yahweh, set me on impregnable heights, but you turned away your face and I wasterrified.
8 Nella tua bontà, o Signore,mi avevi posto sul mio monte sicuro;il tuo volto hai nascostoe lo spavento mi ha preso.
8 To you, Yahweh, I cal , to my God I cry for mercy.
9 A te grido, Signore,al Signore chiedo pietà:
9 What point is there in my death, my going down to the abyss? Can the dust praise you or proclaimyour faithfulness?
10 «Quale guadagno dalla mia morte,dalla mia discesa nella fossa?Potrà ringraziarti la polveree proclamare la tua fedeltà?
10 Listen, Yahweh, take pity on me, Yahweh, be my help!
11 Ascolta, Signore, abbi pietà di me,Signore, vieni in mio aiuto!».
11 You have turned my mourning into dancing, you have stripped off my sackcloth and clothed me withjoy.
12 Hai mutato il mio lamento in danza,mi hai tolto l’abito di sacco,mi hai rivestito di gioia,
12 So my heart wil sing to you unceasingly, Yahweh, my God, I shal praise you for ever.
13 perché ti canti il mio cuore, senza tacere;Signore, mio Dio, ti renderò grazie per sempre.