Salmi 30
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Salmo. Canto per la dedicazione del tempio. Di Davide. | 1 Psalmus. Canticum festi Dedicationis Templi. David. |
2 Ti esalterò, Signore, perché mi hai risollevato,non hai permesso ai miei nemici di gioire su di me. | 2 Exaltabo te, Domine, quoniam extraxisti me nec delectasti inimicos meos super me. |
3 Signore, mio Dio,a te ho gridato e mi hai guarito. | 3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me. |
4 Signore, hai fatto risalire la mia vita dagli inferi,mi hai fatto rivivere perché non scendessi nella fossa. | 4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam, vivificasti me, ut non descenderem in lacum. |
5 Cantate inni al Signore, o suoi fedeli,della sua santità celebrate il ricordo, | 5 Psallite Domino, sancti eius, et confitemini memoriae sanctitatis eius, |
6 perché la sua collera dura un istante,la sua bontà per tutta la vita.Alla sera ospite è il piantoe al mattino la gioia. | 6 quoniam ad momentum indignatio eius, et per vitam voluntas eius. Ad vesperum demoratur fletus, ad matutinum laetitia. |
7 Ho detto, nella mia sicurezza:«Mai potrò vacillare!». | 7 Ego autem dixi in securitate mea: “ Non movebor in aeternum ”. |
8 Nella tua bontà, o Signore,mi avevi posto sul mio monte sicuro;il tuo volto hai nascostoe lo spavento mi ha preso. | 8 Domine, in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus. |
9 A te grido, Signore,al Signore chiedo pietà: | 9 Ad te, Domine, clamabam et ad Deum meum deprecabar. |
10 «Quale guadagno dalla mia morte,dalla mia discesa nella fossa?Potrà ringraziarti la polveree proclamare la tua fedeltà? | 10 Quae utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis aut annuntiabit veritatem tuam? |
11 Ascolta, Signore, abbi pietà di me,Signore, vieni in mio aiuto!». | 11 Audivit Dominus et misertus est mei, Dominus factus est adiutor meus. |
12 Hai mutato il mio lamento in danza,mi hai tolto l’abito di sacco,mi hai rivestito di gioia, | 12 Convertisti planctum meum in choros mihi, conscidisti saccum meum et accinxisti me laetitia, |
13 perché ti canti il mio cuore, senza tacere;Signore, mio Dio, ti renderò grazie per sempre. | 13 ut cantet tibi gloria mea et non taceat. Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi. |