Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 59


font
NOVA VULGATACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ".
David. Miktam. Quando Saul viros misit,
qui domum observarent et eum occiderent
.
1 Unto the end. For those who will be changed, with the inscription of a title, of David himself, for instruction:
2 Eripe me de inimicis meis, Deus meus,
et ab insurgentibus in me protege me.
2 when he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal, and Joab turned back and struck Idumea, in the valley of the salt pits, twelve thousand men.
3 Eripe me de operantibus iniquitatem
et de viris sanguinum salva me.
3 O God, you have rejected us, and you have ruined us. You became angry, and yet you have been merciful to us.
4 Quia ecce insidiati sunt animae meae,
irruerunt in me fortes.
4 You have moved the earth, and you have disturbed it. Heal its breaches, for it has been moved.
5 Neque delictum neque peccatum in me est, Domine;
sine iniquitate mea currunt et praeparantur.
Exsurge in occursum meum et vide;
5 You have revealed to your people difficulties. You have made us drink the wine of remorse.
6 et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel,
evigila ad visitandas omnes gentes; non miserearis omnibus, qui infideliteroperantur.
6 You have given a warning sign to those who fear you, so that they may flee from before the face of the bow, so that your beloved may be delivered.
7 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes
et circuibunt civitatem.
7 Save me with your right hand, and hear me.
8 Ecce eructabunt ore suo,
et gladius in labiis eorum: “ Quis enim audit? ”.
8 God has spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Shechem, and I will measure the steep valley of the tabernacles.
9 Et tu, Domine, deridebis eos,
subsannabis omnes gentes.
9 Gilead is mine, and Manasseh is mine. And Ephraim is the strength of my head. Judah is my king.
10 Fortitudo mea, tibi attendam,
quia, Deus, praesidium meum es.
10 Moab is the cooking pot of my hope. Into Idumea, I will extend my shoe. To me, the foreigners have been made subject.
11 Deus meus, misericordia eius praeveniet me.
Deus faciet, ut despiciam inimicos meos.
11 Who will lead me into the fortified city? Who will lead me all the way to Idumea?
12 Ne occidas eos, ne quando obliviscatur populus meus;
disperge illos in virtute tua
et prosterne eos, protector meus, Domine.
12 Will not you, O God, who has rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
13 Peccatum oris eorum, sermo labiorum ipsorum,
et comprehendantur in superbia sua.
Propter exsecrationem et mendacium, quod loquuntur,
13 Grant us help from tribulation. For salvation from man is empty.
14 consume eos in furore,
consume, et non erunt;
et scient quia Deus dominabitur Iacob et finium terrae.
14 In God, we will act virtuously. And those who trouble us, he will lead to nothing.
15 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes
et circuibunt civitatem.
16 Ipsi errabunt ad manducandum;
si vero non fuerint saturati, murmurabunt.
17 Ego autem cantabo fortitudinem tuam
et exsultabo mane misericordiam tuam,
quia factus es praesidium meum
et refugium meum in die tribulationis meae.
18 Fortitudo mea, tibi psallam,
quia, Deus, praesidium meum es:
Deus meus misericordia mea.