Salmi 44
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Magistro chori. Filiorum Core. Maskil. | 1 למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם |
2 Deus, auribus nostris audivimus; patres nostri annuntiaverunt nobis opus, quod operatus es in diebus eorum, in diebus antiquis. | 2 אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם |
3 Tu manu tua gentes depulisti et plantasti illos, afflixisti populos et dilatasti eos. | 3 כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם |
4 Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos; sed dextera tua et brachium tuum et illuminatio vultus tui, quoniam complacuisti in eis. | 4 אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב |
5 Tu es rex meus et Deus meus, qui mandas salutes Iacob. | 5 בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו |
6 In te inimicos nostros proiecimus, et in nomine tuo conculcavimus insurgentes in nos. - | 6 כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני |
7 Non enim in arcu meo sperabo, et gladius meus non salvabit me. | 7 כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות |
8 Tu autem salvasti nos de affligentibus nos et odientes nos confudisti. | 8 באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה |
9 In Deo gloriabimur tota die et in nomine tuo confitebimur in saeculum. | 9 אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו |
10 Nunc autem reppulisti et confudisti nos et non egredieris, Deus, cum virtutibus nostris. | 10 תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו |
11 Convertisti nos retrorsum coram inimicis nostris; et, qui oderunt nos, diripuerunt sibi. | 11 תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו |
12 Dedisti nos tamquam oves ad vescendum et in gentibus dispersisti nos. | 12 תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם |
13 Vendidisti populum tuum sine lucro nec ditior factus es in commutatione eorum. | 13 תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו |
14 Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem et derisum his, qui sunt in circuitu nostro. | 14 תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים |
15 Posuisti nos similitudinem in gentibus, commotionem capitis in populis. | 15 כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני |
16 Tota die verecundia mea contra me est, et confusio faciei meae cooperuit me | 16 מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם |
17 a voce exprobrantis et obloquentis, a facie inimici et ultoris. | 17 כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך |
18 Haec omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te et inique non egimus in testamentum tuum. | 18 לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך |
19 Et non recessit retro cor nostrum, nec declinaverunt gressus nostri a via tua; | 19 כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות |
20 sed humiliasti nos in loco vulpium et operuisti nos umbra mortis. | 20 אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר |
21 Si obliti fuerimus nomen Dei nostri et si expanderimus manus nostras ad deum alienum, | 21 הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב |
22 nonne Deus requiret ista? Ipse enim novit abscondita cordis. | 22 כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה |
23 Quoniam propter te mortificamur tota die, aestimati sumus sicut oves occisionis. | 23 עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח |
24 Evigila, quare obdormis, Domine? Exsurge et ne repellas in finem. | 24 למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו |
25 Quare faciem tuam avertis, oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae? | 25 כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו |
26 Quoniam humiliata est in pulvere anima nostra, conglutinatus est in terra venter noster. Exsurge, Domine, adiuva nos et redime nos propter misericordiam tuam. | 26 קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך |