Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 90


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Preghiera. Di Mosè, uomo di Dio.Signore, tu sei stato per noi un rifugiodi generazione in generazione.
1 Oración de Moisés, hombre de Dios.

Señor, tú has sido nuestro refugio a lo largo de las generaciones.

2 Prima che nascessero i montie la terra e il mondo fossero generati,da sempre e per sempre tu sei, o Dio.
2 Antes que fueran engendradas las montañas,

antes que nacieran la tierra y el mundo,

desde siempre y para siempre, tú eres Dios.

3 Tu fai ritornare l’uomo in polvere,quando dici: «Ritornate, figli dell’uomo».
3 Tú haces que los hombres vuelvan al polvo,

con sólo decirles: «Vuelvan, seres humanos».

4 Mille anni, ai tuoi occhi,sono come il giorno di ieri che è passato,come un turno di veglia nella notte.
4 Porque mil años son ante tus ojos

como el día de ayer, que ya pasó,

como una vigilia de la noche.

5 Tu li sommergi:sono come un sogno al mattino,come l’erba che germoglia;
5 Tú los arrebatas, y son como un sueño,

como la hierba que brota de mañana:

6 al mattino fiorisce e germoglia,alla sera è falciata e secca.
6 por la mañana brota y florece,

y por la tarde se seca y se marchita.

7 Sì, siamo distrutti dalla tua ira,atterriti dal tuo furore!
7 ¡Estamos consumidos por tu ira

y consternados por tu indignación!

8 Davanti a te poni le nostre colpe,i nostri segreti alla luce del tuo volto.
8 Pusiste nuestras culpas delante de tus ojos,

y nuestros secretos a la luz de tu mirada.

9 Tutti i nostri giorni svaniscono per la tua collera,consumiamo i nostri anni come un soffio.
9 Nuestros días transcurren bajo el peso de tu enojo,

y nuestros años se acaban como un suspiro.

10 Gli anni della nostra vita sono settanta,ottanta per i più robusti,e il loro agitarsi è fatica e delusione;passano presto e noi voliamo via.
10 Nuestra vida dura apenas setenta años,

y ochenta, si tenemos más vigor:

en su mayor parte son fatiga y miseria,

porque pasan pronto, y nosotros nos vamos.

11 Chi conosce l’impeto della tua irae, nel timore di te, la tua collera?
11 ¿Quién puede conocer la violencia de tu enojo

y ver el fondo de tu indignación?

12 Insegnaci a contare i nostri giornie acquisteremo un cuore saggio.
12 Enséñanos a calcular nuestros años,

para que nuestro corazón alcance la sabiduría.

13 Ritorna, Signore: fino a quando?Abbi pietà dei tuoi servi!
13 ¡Vuélvete, Señor! ¿Hasta cuándo...?

Ten compasión de tus servidores.

14 Saziaci al mattino con il tuo amore:esulteremo e gioiremo per tutti i nostri giorni.
14 Sácianos en seguida con tu amor,

y cantaremos felices toda nuestra vida.

15 Rendici la gioia per i giorni in cui ci hai afflitti,per gli anni in cui abbiamo visto il male.
15 Alégranos por los días en que nos afligiste,

por los años en que soportamos la desgracia.

16 Si manifesti ai tuoi servi la tua operae il tuo splendore ai loro figli.
16 Que tu obra se manifieste a tus servidores,

y que tu esplendor esté sobre tus hijos.

17 Sia su di noi la dolcezza del Signore, nostro Dio:rendi salda per noi l’opera delle nostre mani,l’opera delle nostre mani rendi salda.17 Que descienda hasta nosotros la bondad del Señor;

que el Señor, nuestro Dios, haga prosperar la obra de nuestras manos.