Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 77


font
BIBBIA CEI 2008SMITH VAN DYKE
1 Al maestro del coro. Su «Iedutùn». Di Asaf. Salmo.
1 لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور‎. ‎صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ‎.
2 La mia voce verso Dio: io grido aiuto!La mia voce verso Dio, perché mi ascolti.
2 ‎في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية‎.
3 Nel giorno della mia angoscia io cerco il Signore,nella notte le mie mani sono tese e non si stancano;l’anima mia rifiuta di calmarsi.
3 ‎اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
4 Mi ricordo di Dio e gemo,medito e viene meno il mio spirito.
4 امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم‎.
5 Tu trattieni dal sonno i miei occhi,sono turbato e incapace di parlare.
5 ‎تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية‎.
6 Ripenso ai giorni passati,ricordo gli anni lontani.
6 ‎اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث‎.
7 Un canto nella notte mi ritorna nel cuore:medito e il mio spirito si va interrogando.
7 ‎هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد‎.
8 Forse il Signore ci respingerà per sempre,non sarà mai più benevolo con noi?
8 ‎هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور‎.
9 È forse cessato per sempre il suo amore,è finita la sua promessa per sempre?
9 ‎هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
10 Può Dio aver dimenticato la pietà,aver chiuso nell’ira la sua misericordia?
10 فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي‎.
11 E ho detto: «Questo è il mio tormento:è mutata la destra dell’Altissimo».
11 ‎اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
12 Ricordo i prodigi del Signore,sì, ricordo le tue meraviglie di un tempo.
12 والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
13 Vado considerando le tue opere,medito tutte le tue prodezze.
13 اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله‎.
14 O Dio, santa è la tua via;quale dio è grande come il nostro Dio?
14 ‎انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك‎.
15 Tu sei il Dio che opera meraviglie,manifesti la tua forza fra i popoli.
15 ‎فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه‎.
16 Hai riscattato il tuo popolo con il tuo braccio,i figli di Giacobbe e di Giuseppe.
16 ‎ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
17 Ti videro le acque, o Dio,ti videro le acque e ne furono sconvolte;sussultarono anche gli abissi.
17 سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت‎.
18 Le nubi rovesciavano acqua,scoppiava il tuono nel cielo;le tue saette guizzavano.
18 ‎صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض‎.
19 Il boato dei tuoi tuoni nel turbine,le tue folgori rischiaravano il mondo;tremava e si scuoteva la terra.
19 ‎في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف‎.
20 Sul mare la tua via,i tuoi sentieri sulle grandi acque,ma le tue orme non furono riconosciute.
20 ‎هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
21 Guidasti come un gregge il tuo popoloper mano di Mosè e di Aronne.