Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 37


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Di Davide.(Alef) Non irritarti a causa dei malvagi,non invidiare i malfattori.
1 De David.

[Alef] No te exasperes a causa de los malos,

ni envidies a los que cometen injusticias,

2 Come l’erba presto appassiranno;come il verde del prato avvizziranno.
2 porque pronto se secarán como el pasto

y se marchitarán como la hierba verde.

3 (Bet) Confida nel Signore e fa’ il bene:abiterai la terra e vi pascolerai con sicurezza.
3 [Bet] Confía en el Señor y practica el bien;

habita en la tierra y vive tranquilo:

4 Cerca la gioia nel Signore:esaudirà i desideri del tuo cuore.
4 que el Señor sea tu único deleite,

y él colmará los deseos de tu corazón.

5 (Ghimel) Affida al Signore la tua via,confida in lui ed egli agirà:
5 [Guímel] Encomienda tu suerte al Señor,

confía en él, y él hará su obra;

6 farà brillare come luce la tua giustizia,il tuo diritto come il mezzogiorno.
6 hará brillar tu justicia como el sol

y tu derecho, como la luz del mediodía.

7 (Dalet) Sta’ in silenzio davanti al Signore e spera in lui;non irritarti per chi ha successo,per l’uomo che trama insidie.
7 [Dálet] Descansa en el Señor y espera en él;

no te exasperes por el hombre que triunfa,

ni por el que se vale de la astucia

8 (He) Desisti dall’ira e deponi lo sdegno,non irritarti: non ne verrebbe che male;
8 [He] Domina tu enojo, reprime tu ira;

no te exasperes, no sea que obres mal;

9 perché i malvagi saranno eliminati,ma chi spera nel Signore avrà in eredità la terra.
9 porque los impíos serán aniquilados,

y los que esperan al Señor, poseerán la tierra.

10 (Vau) Ancora un poco e il malvagio scompare:cerchi il suo posto, ma lui non c’è più.
10 [Vau] Un poco más, y el impío ya no existirá;

si buscas su casa, ya no estará;

11 I poveri invece avranno in eredità la terrae godranno di una grande pace.
11 pero los humildes poseerán la tierra

y gozarán de una gran felicidad.

12 (Zain) Il malvagio trama contro il giusto,contro di lui digrigna i denti.
12 [Zain] El malvado urde intrigas contra el justo,

y al verlo, rechinan sus dientes;

13 Ma il Signore ride di lui,perché vede arrivare il suo giorno.
13 pero el Señor se burla de él,

sabiendo que se le acerca la hora.

14 (Het) I malvagi sfoderano la spada e tendono l’arcoper abbattere il povero e il misero,per uccidere chi cammina onestamente.
14 [Jet] Los impíos desenvainan la espada

y tienden sus arcos para matar al justo;

15 Ma la loro spada penetrerà nel loro cuoree i loro archi saranno spezzati.
15 pero su espada les atravesará el corazón

y sus arcos quedarán destrozados.

16 (Tet) È meglio il poco del giustoche la grande abbondanza dei malvagi;
16 [Tet] Vale más la pobreza del justo

que las grandes riquezas del malvado:

17 le braccia dei malvagi saranno spezzate,ma il Signore è il sostegno dei giusti.
17 porque los brazos del impío se quebrarán,

pero el Señor sostiene a los justos.

18 (Iod) Il Signore conosce i giorni degli uomini integri:la loro eredità durerà per sempre.
18 [Iod] El Señor se preocupa de los buenos

y su herencia permanecerá para siempre;

19 Non si vergogneranno nel tempo della sventurae nei giorni di carestia saranno saziati.
19 no desfallecerán en los momentos de penuria,

y en los tiempos de hambre quedarán saciados.

20 (Caf) I malvagi infatti periranno,i nemici del Signore svaniranno;come lo splendore dei prati,in fumo svaniranno.
20 [Caf] Pero los malvados irán a la ruina,

y los enemigos del Señor pasarán

como la hermosura de los prados,

se disiparán más pronto que el humo.

21 (Lamed) Il malvagio prende in prestito e non restituisce,ma il giusto ha compassione e dà in dono.
21 [Lámed] El impío pide prestado y no devuelve,

el justo, en cambio, da con generosidad;

22 Quelli che sono benedetti dal Signore avranno in eredità la terra,ma quelli che sono da lui maledetti saranno eliminati.
22 los que el Señor bendice, poseerán la tierra,

y los que él maldice, serán exterminados.

23 (Mem) Il Signore rende sicuri i passi dell’uomoe si compiace della sua via.
23 [Mem] El Señor asegura los pasos del hombre

en cuyo camino se complace:

24 Se egli cade, non rimane a terra,perché il Signore sostiene la sua mano.
24 aunque caiga no quedará postrado,

porque el Señor lo lleva de la mano.

25 (Nun) Sono stato fanciullo e ora sono vecchio:non ho mai visto il giusto abbandonatoné i suoi figli mendicare il pane;
25 [Nun] Yo fui joven, ahora soy viejo,

y nunca vi un justo abandonado,

ni a sus hijos mendigando el pan;

26 ogni giorno egli ha compassione e dà in prestito,e la sua stirpe sarà benedetta.
26 él presta siempre con generosidad

y su descendencia será bendecida.

27 (Samec) Sta’ lontano dal male e fa’ il benee avrai sempre una casa.
27 [Sámec] Aléjate del mal, practica el bien,

y siempre tendrás una morada,

28 Perché il Signore ama il dirittoe non abbandona i suoi fedeli.(Ain) Gli ingiusti saranno distrutti per sempree la stirpe dei malvagi sarà eliminata.
28 porque el Señor ama la justicia

y nunca abandona a sus fieles.

[Ain] Los impíos serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada,

29 I giusti avranno in eredità la terrae vi abiteranno per sempre.
29 pero los justos poseerán la tierra

y habitarán en ella para siempre.

30 (Pe) La bocca del giusto medita la sapienzae la sua lingua esprime il diritto;
30 [Pe] La boca del justo expresa sabiduría

y su lengua dice lo que es recto:

31 la legge del suo Dio è nel suo cuore:i suoi passi non vacilleranno.
31 la ley de Dios está en su corazón

y sus pasos no vacilan.

32 (Sade) Il malvagio spia il giustoe cerca di farlo morire.
32 [Sade] El malvado está al acecho del justo

con la intención de matarlo,

33 Ma il Signore non lo abbandona alla sua mano,nel giudizio non lo lascia condannare.
33 pero el Señor no lo abandona en sus manos

ni deja que lo condenen en el juicio.

34 (Kof) Spera nel Signore e custodisci la sua via:egli t’innalzerà perché tu erediti la terra;tu vedrai eliminati i malvagi.
34 [Qof] Espera en el Señor y sigue su camino:

35 (Res) Ho visto un malvagio trionfante,gagliardo come cedro verdeggiante;
35 [Res] Yo vi a un impío lleno de arrogancia,

que florecía como un cedro frondoso;

36 sono ripassato ed ecco non c’era più,l’ho cercato e non si è più trovato.
36 pasé otra vez, y ya no estaba,

lo busqué, y no se lo pudo encontrar.

37 (Sin) Osserva l’integro, guarda l’uomo retto:perché avrà una discendenza l’uomo di pace.
37 [Sin] Observa al inocente, fíjate en el bueno;

el que busca la paz tendrá una descendencia;

38 Ma i peccatori tutti insieme saranno eliminati,la discendenza dei malvagi sarà sterminata.
38 pero los pecadores serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada.

39 (Tau) La salvezza dei giusti viene dal Signore:nel tempo dell’angoscia è loro fortezza.
39 [Tau] La salvación de los justos viene del Señor,

él es su refugio en el momento del peligro;

40 Il Signore li aiuta e li libera,li libera dai malvagi e li salva,perché in lui si sono rifugiati.40 el Señor los ayuda y los libera,

los salva porque confiaron en él.