Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
BIBBIA CEI 2008SMITH VAN DYKE
1 Canto delle salite.Ricòrdati, Signore, di Davide,di tutte le sue fatiche,
1 ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.
2 quando giurò al Signore,al Potente di Giacobbe fece voto:
2 ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
3 «Non entrerò nella tenda in cui abito,non mi stenderò sul letto del mio riposo,
3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
4 non concederò sonno ai miei occhiné riposo alle mie palpebre,
4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
5 finché non avrò trovato un luogo per il Signore,una dimora per il Potente di Giacobbe».
5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.
6 Ecco, abbiamo saputo che era in Èfrata,l’abbiamo trovata nei campi di Iaar.
6 ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.
7 Entriamo nella sua dimora,prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
7 ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
8 Sorgi, Signore, verso il luogo del tuo riposo,tu e l’arca della tua potenza.
8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
9 I tuoi sacerdoti si rivestano di giustiziaed esultino i tuoi fedeli.
9 ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.
10 Per amore di Davide, tuo servo,non respingere il volto del tuo consacrato.
10 ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
11 Il Signore ha giurato a Davide,promessa da cui non torna indietro:«Il frutto delle tue viscereio metterò sul tuo trono!
11 ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
12 Se i tuoi figli osserveranno la mia alleanzae i precetti che insegnerò loro,anche i loro figli per sempresiederanno sul tuo trono».
12 ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.
13 Sì, il Signore ha scelto Sion,l’ha voluta per sua residenza:
13 ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.
14 «Questo sarà il luogo del mio riposo per sempre:qui risiederò, perché l’ho voluto.
14 ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
15 Benedirò tutti i suoi raccolti,sazierò di pane i suoi poveri.
15 ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti,i suoi fedeli esulteranno di gioia.
16 ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
17 Là farò germogliare una potenza per Davide,preparerò una lampada per il mio consacrato.
17 ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
18 Rivestirò di vergogna i suoi nemici,mentre su di lui fiorirà la sua corona».18 ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله