Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
BIBBIA CEI 2008KING JAMES BIBLE
1 Canto delle salite.Ricòrdati, Signore, di Davide,di tutte le sue fatiche,
1 LORD, remember David, and all his afflictions:
2 quando giurò al Signore,al Potente di Giacobbe fece voto:
2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3 «Non entrerò nella tenda in cui abito,non mi stenderò sul letto del mio riposo,
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 non concederò sonno ai miei occhiné riposo alle mie palpebre,
4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5 finché non avrò trovato un luogo per il Signore,una dimora per il Potente di Giacobbe».
5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 Ecco, abbiamo saputo che era in Èfrata,l’abbiamo trovata nei campi di Iaar.
6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Entriamo nella sua dimora,prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Sorgi, Signore, verso il luogo del tuo riposo,tu e l’arca della tua potenza.
8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 I tuoi sacerdoti si rivestano di giustiziaed esultino i tuoi fedeli.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 Per amore di Davide, tuo servo,non respingere il volto del tuo consacrato.
10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 Il Signore ha giurato a Davide,promessa da cui non torna indietro:«Il frutto delle tue viscereio metterò sul tuo trono!
11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Se i tuoi figli osserveranno la mia alleanzae i precetti che insegnerò loro,anche i loro figli per sempresiederanno sul tuo trono».
12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13 Sì, il Signore ha scelto Sion,l’ha voluta per sua residenza:
13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14 «Questo sarà il luogo del mio riposo per sempre:qui risiederò, perché l’ho voluto.
14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Benedirò tutti i suoi raccolti,sazierò di pane i suoi poveri.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti,i suoi fedeli esulteranno di gioia.
16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 Là farò germogliare una potenza per Davide,preparerò una lampada per il mio consacrato.
17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Rivestirò di vergogna i suoi nemici,mentre su di lui fiorirà la sua corona».18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.